Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Conditie van chemische processen controleren
Conditie van chemische processen opvolgen
Conditie van de halshuid
Conditie van de nekhuid
Conditie van een voorwerp beoordelen
Fysieke conditie van klanten analyseren
Lichamelijke conditie van klanten analyseren
Opgelegd schip
Staat van een voorwerp beoordelen
Toestand van chemische processen controleren
Toestand van chemische processen monitoren
Wettelijk opgelegde taal

Vertaling van "condities opgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conditie van de halshuid | conditie van de nekhuid

état de la peau du cou | santé de la peau du cou


fysieke conditie van klanten analyseren | lichamelijke conditie van klanten analyseren

analyser la condition physique d'un client


conditie van chemische processen controleren | conditie van chemische processen opvolgen | toestand van chemische processen controleren | toestand van chemische processen monitoren

contrôler l’état d’un processus chimique


einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement






educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject

enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet




bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

taxe spéciale perçue à l'exportation du riz


conditie van een voorwerp beoordelen | staat van een voorwerp beoordelen

évaluer l'état d'un objet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minimale voorwaarden betekenen concreet dat ten minste drie afzonderlijke entiteiten, gevestigd in verschillende EU-landen of geassocieerde landen mogen deelnemen aan een activiteit, hoewel afwijkingen en aanvullende condities opgelegd kunnen worden.

Les conditions minimales sont les suivantes: pour pouvoir participer à une action, les entités doivent être au moins trois; elles doivent chacune être établies dans un État membre de l’Union européenne (UE) ou dans un pays associé différent; elles doivent être indépendantes les unes des autres au sens de l’article 8 du règlement. Des dérogations ou des conditions supplémentaires peuvent être appliquées.


De minimale voorwaarden betekenen concreet dat ten minste drie afzonderlijke entiteiten, gevestigd in verschillende EU-landen of geassocieerde landen mogen deelnemen aan een activiteit, hoewel afwijkingen en aanvullende condities opgelegd kunnen worden.

Les conditions minimales sont les suivantes: pour pouvoir participer à une action, les entités doivent être au moins trois; elles doivent chacune être établies dans un État membre de l’Union européenne (UE) ou dans un pays associé différent; elles doivent être indépendantes les unes des autres au sens de l’article 8 du règlement. Des dérogations ou des conditions supplémentaires peuvent être appliquées.


Sommige commentatoren beschouwen dergelijke beschermende maatregelen als uitzonderingen op het gelijkheidsbeginsel, maar het lijkt juister ze te omschrijven als maatregelen die het mogelijk maken effectieve gelijkheid tussen mannen en vrouwen tot stand te brengen, in zoverre dat zij discriminatie van vrouwen voorkomen (door een ontslagverbod, enz.), en zij door de opgelegde verplichtingen (recht van vrouwen om naar hun baan terug te keren en alle aan hun arbeidsovereenkomst verbonden voordelen te blijven genieten) vrouwen in staat stellen de facto gelijke behandeling te genieten en niet te worden benadeeld vanwege hun ...[+++]

Certains commentateurs considèrent de telles mesures de protection comme des dérogations au principe d'égalité. Il semble cependant plus correct de voir en elles des mesures permettant la réalisation d'une égalité effective entre hommes et femmes étant donné qu'elles évitent les discriminations à l'égard des femmes (à travers l'interdiction du licenciement, etc.) et permettent aux femmes, grâce aux obligations qu'elles imposent (droit de retrouver l'emploi et de bénéficier de tous les avantages liés au contrat d'emploi) de bénéficier de facto de l'égalité de traitement et de ne pas se trouver défavorisées du fait de leur condition de femme, et ce tou ...[+++]


Wat betreft het argument van Dunament dat het opwekking onder door MVM opgelegde condities niet kan weigeren, zelfs ondanks dat dit de verkoop op de vrije markt door Dunament schaadt, wijzen de Hongaarse autoriteiten erop dat MVM in 2006 de beëindiging van de PPA’s in gang zette met betrekking tot 4 F-blokken die als gevolg daarvan rechtstreeks op de vrije markt voor systeemdiensten hadden kunnen concurreren.

En ce qui concerne les arguments présentés par la centrale Dunamenti Erőmű, selon lesquels la centrale Dunamenti Erőmű ne peut pas refuser de produire selon les conditions imposées par MVM, même lorsque cela agit au détriment de ses ventes sur le marché libre, les autorités hongroises soulignent que MVM a entamé en 2006 le retrait des 4 blocs F des AAE, lesquels auraient pu par conséquent concourir directement sur le marché des services de réseau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De proef van fysieke conditie bestaat uit een proef op ergometrische fiets waarbij de kandidaat zo lang mogelijk moet fietsen in een opgelegd tempo, terwijl de weerstand regelmatig verhoogd wordt.

L'épreuve de condition physique consiste en une épreuve sur vélo ergométrique pendant laquelle le candidat doit pédaler le plus longtemps possible à un rythme imposé tandis que la résistance est régulièrement augmentée.


2° wat de fysieke hoedanigheden betreft, slagen voor de tijdens deze periode opgelegde proeven van fysieke conditie, bedoeld in artikel 32, 2°;

2° en ce qui concerne les qualités physiques, réussir les épreuves de condition physique imposées pendant cette période, visées à l'article 32, 2°;


2° wat de fysieke hoedanigheden betreft, slagen voor de proeven van fysieke conditie bepaald in het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden voor de beoordeling van de fysieke hoedanigheden van sommige kandidaten en leerlingen van de krijgsmacht, en opgelegd tijdens deze periode of een deel van deze periode;

2° en ce qui concerne les qualités physiques, réussir les épreuves de condition physique fixées dans l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités physiques de certains candidats et élèves des forces armées, et imposées dans cette période ou une partie de cette période;


Volgens de rechters in Luxemburg kan dit recht weliswaar onderhevig zijn aan bepaalde beperkingen en condities op grond van openbare orde, openbare veiligheid of de volksgezondheid, maar deze beperkingen kunnen uitsluitend worden opgelegd met inachtneming van richtlijn 64/221, die bepaalde waarborgen en garanties bevat om de discretionaire bevoegdheden van de lidstaten op dit terrein in te perken.

Selon les juges de Luxembourg, même si un tel droit pourrait faire l'objet de certaines limites et être soumis à condition en invoquant l'ordre, la sécurité ou la santé publiques, ces restrictions ne pourraient être utilisées qu'en conformité avec la directive 64/221 du Conseil qui prévoit certaines sauvegardes et garanties afin de limiter le pouvoir discrétionnaire des États membres à cet égard.


w