Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen
Concurrentievoordeel
Groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
Konkurrentievoordeel
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector
Reisschema's aan groepen doorgeven
Toeristen informeren
Toeristeninformatie verschaffen
Verschaffen
Verschaffen van gegevens

Traduction de «concurrentievoordeel te verschaffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
0.0 | toeristeninformatie verschaffen | aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen | toeristen informeren

donner des renseignements liés au tourisme | proposer des informations touristiques | fournir des informations liées au tourisme | offrir des conseils touristiques




concurrentievoordeel | konkurrentievoordeel

avantage concurrentiel






groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden

donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs


informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

industrie de la zone de la région et du tourisme | industrie locale régionale et touristique | secteur local régional et touristique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is derhalve geen bewijs dat niet-naleving van de arbeidswetgeving die lidstaten een concurrentievoordeel zou verschaffen.[46] Niettemin moet in de hele EU nog steeds worden gewerkt aan betere handhaving van sectoroverschrijdende sociale wetgeving in de vervoersector.

Rien ne prouve, donc, que le non-respect du droit du travail puisse procurer un avantage concurrentiel[46]. Cela étant dit, il reste des efforts à faire à tous les niveaux pour améliorer le respect de la législation sociale dans le secteur des transports routiers.


Voor zover mogelijk, zal de betrokken lidstaat de Commissie voldoende informatie verschaffen om haar in staat te stellen de situatie te beoordelen, met name wat betreft de noodzaak rekening te houden met het concurrentievoordeel dat een concurrent in een derde land geniet.

Si possible, l’État membre concerné fournira à la Commission des renseignements suffisants pour lui permettre d’apprécier la situation, notamment la nécessité de prendre en considération l’avantage concurrentiel dont bénéficie un concurrent d’un pays tiers.


6. onderstreept dat het belangrijk is bilaterale vrijhandelsakkoorden af te sluiten tussen de EU en, met name, Zuid-Amerikaanse en Aziatische groeiende economieën in de context van een toenemende groei en vrijheid om in internationaal verband te concurreren op wederzijds erkende transparante en eerlijke voorwaarden; erkent dat vrijhandelsakkoorden niet alleen elk van de partijen in staat stellen van schaalvoordelen te profiteren, maar de EU ook de gelegenheid bieden zich te concentreren op de op kennis gebaseerde en producerende bedrijven die haar een concurrentievoordeel op de wereldmarkt verschaffen; is van oordeel dat deze vrijhande ...[+++]

6. souligne l'importance de conclure des accords bilatéraux de libre-échange entre l'Union et notamment les économies émergentes d'Amérique du Sud et d'Asie pour ainsi donner un nouvel élan à la croissance et à une véritable concurrence à l'international dans des conditions équitables, transparentes et mutuellement reconnues; est conscient du fait que les accords de libre-échange procurent à chacune des parties des économies d'échelle tout en offrant à l'Union la possibilité de se concentrer sur les activités de savoir et de production dans lesquelles elle jouit d'un avantage concurrentiel au niveau mondial; estime que les accords de l ...[+++]


Strategisch denken door onderzoekers op "bottom-up" niveau moet aangemoedigd worden, omdat vroegtijdige waarneming van toekomstige wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen en mogelijke toepassingen de EU een enorm concurrentievoordeel zal verschaffen.

Il conviendrait d'encourager la réflexion stratégique des chercheurs, étant donné que l'anticipation de l'évolution scientifique et technique et des applications possibles procurera un avantage concurrentiel considérable à l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontwikkeling van schone technologieën en hernieuwbare energiebronnen dient een prioritair doel van de EU te zijn, aangezien dit de Europese bedrijven in de toekomst een beslissend concurrentievoordeel zal verschaffen.

Le développement des technologies propres et des sources d'énergie renouvelables doit constituer un objectif essentiel de l'Union européenne étant donné que c'est elles qui donneront aux entreprises européennes un avantage important sur le plan de la concurrence.


Bij de mondialisering van de economie fungeren zakelijke diensten als het "brein van het bedrijfsleven", wat een concurrentievoordeel kan verschaffen aan bedrijven en regio's die gemakkelijk toegang hebben tot geavanceerde zakelijke diensten.

Dans le cadre de la mondialisation de l'économie, les services liés aux entreprises opèrent comme les "cerveaux de l'industrie" qui peuvent apporter un avantage concurrentiel aux sociétés et régions qui ont un accès aisé aux services de pointe.


R. overwegende dat het onduldbaar wordt wanneer de inlichtingendiensten zich laten inzetten voor spionage voor mededingingsdoeleinden, wanneer zij dus buitenlandse ondernemingen bespioneren om binnenlandse ondernemingen een concurrentievoordeel te verschaffen; evenwel overwegende dat er geen goed gedocumenteerd geval bestaat dat aantoont dat wereldwijde afluisteringssystemen hiervoor werden ingezet, ook wanneer dit van vele kanten wordt beweerd,

R. considérant qu'il est toutefois intolérable que des services de renseignements soient utilisés pour l'espionnage de concurrence, espionnant des entreprises étrangères pour procurer des avantages concurrentiels aux entreprises nationales, mais qu'il n'est pas prouvé, même si cela est souvent avancé, que le système d'interception mondial soit utilisé à cette fin,


R. overwegende dat dit echter niet aanvaardbaar is wanneer de inlichtingendiensten zich laten inzetten voor spionage voor mededingingsdoeleinden, wanneer zij dus buitenlandse ondernemingen bespioneren om binnenlandse ondernemingen een concurrentievoordeel te verschaffen; evenwel overwegende dat er geen goed gedocumenteerd geval bestaat dat aantoont dat wereldwijde afluisteringssystemen hiervoor werden ingezet, ook wanneer dit van vele kanten wordt beweerd,

R. considérant qu'il est toutefois intolérable que des services de renseignements soient utilisés pour l'espionnage de concurrence, espionnant des entreprises étrangères pour procurer des avantages concurrentiels aux entreprises nationales, mais qu'il n'est pas prouvé, même si cela est souvent avancé, que le système d'interception mondial soit utilisé à cette fin,


Het Commissievoorstel is bedoeld om het niveau van de veiligheid en ecologische kwaliteit van zware bedrijfsvoertuigen voor het vervoer van passagiers en goederen die in de Gemeenschap aan het wegverkeer deelnemen te verbeteren, en om te komen tot een uniforme beoordeling van de kwaliteit van het onderhoud van die voertuigen terwijl vervoerders ervan worden weerhouden zich een concurrentievoordeel te verschaffen door hun voertuigen onvoldoende te onderhouden.

La directive vise à améliorer le niveau de sécurité et de qualité écologique des véhicules utilitaires lourds destinés au transport de passagers et de marchandises qui circulent dans les États membres ainsi qu'à établir une évaluation uniforme de la qualité de l'entretien de ces véhicules en dissuadant les transporteurs d'acquérir un avantage concurrentiel en exploitant des véhicules qui ne sont pas convenablement entretenus.


De maatschappijen beklagen zich erover dat de criteria die de Italiaanse regering heeft gebruikt om te bepalen welke maatschappijen op Linate mogen blijven vliegen en welke maatschappijen naar Malpensa moeten verhuizen, de Italiaanse luchtvaartmaatschappij Alitalia een reëel concurrentievoordeel verschaffen ten opzichte van andere Europese maatschappijen.

Les compagnies se sont plaintes que les critères utilisés par le gouvernement italien pour déterminer quelles compagnies aériennes devraient continuer à voler à partir de Linate et lesquelles doivent déménager à Malpensa donnent en réalité à la compagnie Alitalia un avantage concurrentiel par rapport aux autres compagnies européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentievoordeel te verschaffen' ->

Date index: 2021-07-14
w