Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrentievermogen en innovatie hetzelfde lot beschoren » (Néerlandais → Français) :

Allereerst nam de koperprijs wereldwijd een flinke duik van 50 %, en andere delfstoffen was hetzelfde lot beschoren. Bovendien steeg de olieprijs door de internationale oliecrisis.

Tout d'abord, au plan international, la chute de 50 % du prix du cuivre et d'autres minerais et la hausse des prix du pétrole lors de la crise pétrolière mondiale.


Ook heel wat journalisten was hetzelfde lot beschoren.

Le même sort a également été réservé à nombre de journalistes.


En weldra is misschien ook polio hetzelfde lot beschoren, indien de internationale gemeenschap blijft volharden in de strijd ertegen.

Et peut-être la polio subira-t-elle le même sort si la communauté internationale persévère dans sa lutte contre cette maladie.


Bevestigt ze haar uitspraak van 11 juni 2013 dat geen enkel centrum hetzelfde lot beschoren zal zijn als dat van Stoumont?

Confirmez-vous vos propos du 11 juin 2013 qu'aucun centre ne doit s'attendre au même sort que celui de Stoumont ?


Weldra is misschien ook polio hetzelfde lot beschoren, indien de internationale gemeenschap blijft volharden in de strijd ertegen.

Et peut-être la polio subira-t-elle le même sort si la communauté internationale persévère dans sa lutte contre cette maladie.


B. overwegende dat Victoire Ingabire uiteindelijk niet aan de verkiezingen mocht meedoen en op 14 oktober 2010 werd gearresteerd; overwegende dat de verkiezingen met 93 % van de stemmen werden gewonnen door de scheidende president, Paul Kagame, leider van het Rwandees Patriottisch Front (RPF); overwegende dat de FDU er niet in slaagde zich vóór de verkiezingen van 2010 als politieke partij te laten registreren; overwegende dat andere oppositiepartijen hetzelfde lot beschoren was;

B. considérant que Victoire Ingabire, dont la participation aux élections a finalement été empêchée, a été arrêtée le 14 octobre 2010; considérant que les élections ont été remportées, avec 93 % des suffrages, par le président sortant, Paul Kagame, chef du Front patriotique rwandais (FPR); considérant que les FDU n'ont pas pu s'enregistrer comme parti politique avant les élections de 2010; considérant que d'autres partis d'opposition ont fait l'objet de traitements similaires;


B. overwegende dat Victoire Ingabire uiteindelijk niet aan de verkiezingen mocht meedoen en op 14 oktober 2010 werd gearresteerd; overwegende dat de verkiezingen met 93% van de stemmen werden gewonnen door de scheidende president, Paul Kagame, leider van het Rwandees Patriottisch Front (RPF); overwegende dat de FDU er niet in slaagde zich vóór de verkiezingen van 2010 als politieke partij te laten registreren; overwegende dat andere oppositiepartijen hetzelfde lot beschoren was;

B. considérant que Victoire Ingabire, dont la participation aux élections a finalement été empêchée, a été arrêtée le 14 octobre 2010; considérant que les élections ont été remportées, avec 93 % des suffrages, par le président sortant, Paul Kagame, chef du Front patriotique rwandais (FPR); considérant que les FDU n'ont pas pu s'enregistrer comme parti politique avant les élections de 2010; considérant que d'autres partis d'opposition ont fait l'objet de traitements similaires;


Ik ben bang dat concurrentievermogen en innovatie hetzelfde lot beschoren zullen zijn als duurzame ontwikkeling: iedereen heeft er de mond vol van, iedereen is ervoor, maar als het op concrete maatregelen aankomt, verdampen de goede principes.

Je crains que compétitivité et innovation ne subissent le même sort que le développement durable: tout le monde en parle, tout le monde y adhère, mais quand il s’agit de faire du concret, les bons principes s’envolent.


2. is verontrust over het betrekkelijk zwakke beheer van de Europa 2020-strategie; dringt derhalve aan op de versterking van de communautaire methode en de opneming van het Europees semester in het pakket inzake wetgevingsbestuur; vreest dat anders de strategie hetzelfde lot beschoren is als de strategie van Lissabon, dat wil zeggen ten aanzien van de centrale doelstellingen;

2. juge préoccupante la relative faiblesse de la gouvernance de la stratégie Europe 2020; demande, par conséquent, le renforcement de la méthode communautaire et l'inscription du semestre européen dans le dispositif de gouvernance législative; craint que la stratégie connaisse sinon le même sort que la "stratégie de Lisbonne", notamment en ce qui concerne les grands objectifs;


De streefdatum van het Derde actieprogramma voor verkeersveiligheid zal binnenkort verstreken zijn, en daarom is het belangrijk ervoor te zorgen dat de volgende programma's niet hetzelfde lot beschoren zijn als dit programma, waarvan zowel het ontwerp als de aanname vertraging opliep.

La date d'expiration du troisième programme d'action pour la sécurité routière approchant à grand pas, il est primordial de veiller à ce que le prochain programme ne subisse pas le même sort que le programme actuel dont l'élaboration et l'adoption ont été retardées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentievermogen en innovatie hetzelfde lot beschoren' ->

Date index: 2022-03-27
w