Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Concurrentiebeding
Concurrentieverbod
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Niet-concurrentiebeding
Non-concurrentiebeding
Overwegend corticale dementie

Vertaling van "concurrentiebeding heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concurrentiebeding | concurrentieverbod | niet-concurrentiebeding

clause de non-concurrence | engagement de non-concurrence | non-concurrence | obligation de non-concurrence


niet-concurrentiebeding | non-concurrentiebeding

clause de non-concurrence


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits




Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het concurrentiebeding heeft geen uitwerking wanneer de handelsagentuurovereenkomst wordt beëindigd door de principaal zonder een in artikel X. 17, eerste lid, vermelde reden aan te voeren, of door de handelsagent door een in artikel X. 17, eerste lid, vermelde reden aan te voeren.

La clause de non-concurrence ne produit pas ses effets lorsqu'il est mis fin au contrat d'agence commerciale par le commettant, sans invoquer un motif prévu à l'article X. 17, alinéa 1 , ou par l'agent commercial, en invoquant un motif prévu à l'article X. 17, alinéa 1 .


De problematiek die naar boven komt in het kader van het concurrentiebeding heeft immers te maken met sportbeoefenaars die in de loop van hetzelfde seizoen onmogelijk van club kunnen veranderen.

En effet, la problématique soulevée dans le cadre des clauses de non-concurrence a trait à des sportifs qui au cours d'une saison se voient dans l'impossibilité de changer de club.


· om te voorzien dat het concurrentiebeding ook van toepassing blijft als de principaal opzegt in de mate dat de tussenpersoon/handelsagent een overnamevergoeding voor zijn portefeuille heeft gekregen;

· de prévoir que la clause de non-concurrence demeure également applicable même si le commettant résilie dans la mesure où l'intermédiaire/l'agent commercial a obtenu une indemnité de reprise pour son portefeuille;


Artikel 24, § 2, stelt dat in geval van opzegging door de principaal om andere redenen dan die welke zijn opgesomd in artikel 19, eerste lid, het concurrentiebeding geen uitwerking heeft.

L'article 24, § 2, stipule que la clause de non concurrence ne produit pas ses effets si le commettant met fin au contrat pour d'autres raisons que celles énumérées à l'article 19, 1 alinéa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 24, § 2, stelt dat in geval van opzegging door de principaal, om andere redenen dan deze opgesomd in artikel 19, eerste lid, het concurrentiebeding geen uitwerking heeft.

L'article 24, § 2, stipule que la clause de non-concurrence ne produit pas ses effets si le commettant met fin au contrat pour d'autres raisons que celles énumérées à l'article 19, alinéa 1 .


Dit concurrentiebeding houdt de verbintenis in om na het ontslag de functie als juridisch raadsman niet verder te zetten, hetzij door zelf een onderneming uit te baten hetzij als natuurlijke persoon hetzij onder een welke vorm, hetzij door in dienst te treden bij een werkgever of bij een ander notariskantoor, waardoor de ontslagnemende notaris de mogelijkheid heeft de nieuw benoemde notaris nadeel te berokkenen door de kennis die eigen is aan de notariële praktijk voor zichzelf of ten voordele van een werkgever of een ander notariskantoor aan te wenden.

Cette clause de non-concurrence implique l'obligation de ne plus exercer, après la démission, la fonction de conseil juridique, soit en exploitant personnellement une entreprise, comme personne physique ou sous quelque forme que ce soit, soit en s'engageant auprès d'un employeur ou dans une autre étude notariale, dans la mesure où cette fonction donnerait au notaire démissionnaire la possibilité de nuire au notaire nouvellement nommé en utilisant les connaissances propres à la pratique notariale à son propre profit ou à celui d'un employeur ou d'une autre étude notariale.


De verwijzende rechter beoogt met de derde prejudiciële vraag van het Hof te vernemen of artikel 29 van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in die zin geïnterpreteerd dat dit wetsartikel niet de draagwijdte heeft dat de geldigheid van een niet-concurrentiebeding zou mogen worden beoordeeld volgens de later in werking getreden wet.

Par la troisième question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si l'article 29 de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale viole les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété en ce sens que cet article n'a pas pour portée que la validité d'une clause de non-concurrence puisse être contrôlée en fonction de la loi entrée ultérieurement en vigueur.


3. « Schendt artikel 29 van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat dit wetsartikel niet de draagwijdte heeft dat de geldigheid van een niet-concurrentiebeding zou mogen beoordeeld worden volgens de later in werking getreden wet ?

3. « L'article 29 de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale, interprété en ce sens que cet article n'a pas pour portée que la validité d'une clause de non-concurrence puisse être contrôlée en fonction de la loi entrée ultérieurement en vigueur, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ?


[.] dat de nieuwe wet niet de draagwijdte heeft dat de geldigheid van een concurrentiebeding zou mogen beoordeeld worden volgens de later in werking getreden wet; [.] » (Cass., 28 februari 2003, A.R. C000603N).

[.] que la nouvelle loi n'a pas pour effet que la validité d'une clause de non-concurrence pourrait être appréciée à la lumière de la loi entrée postérieurement en vigueur; [.] » (Cass., 28 février 2003, R.G. C000603N).


a) elk direct of indirect niet-concurrentiebeding, wanneer het van onbepaalde duur is of de duur ervan vijf jaar overschrijdt; wanneer een niet-concurrentiebeding langer dan vijf jaar stilzwijgend verlengbaar is, wordt de verplichting verondersteld te zijn overeengekomen voor onbepaalde duur; echter, de beperking van de duur tot vijf jaar is niet van toepassing wanneer de contractgoederen of -diensten door de afnemer worden verkocht in lokaliteiten en op terreinen die eigendom van de leverancier zijn of door de leverancier worden gehuurd van een derde, niet met de afnemer verbonden partij, en mits de looptijd van het niet-concurrentieb ...[+++]

a) toute obligation directe ou indirecte de non-concurrence, dont la durée est indéterminée ou dépasse cinq ans; une obligation de non-concurrence tacitement renouvelable au-delà d'une période de cinq ans doit être considérée comme ayant été conclue pour une durée indéterminée; cette limitation de la durée à cinq ans n'est toutefois pas applicable lorsque les biens ou services contractuels sont vendus par l'acheteur à partir de locaux et de terrains dont le fournisseur est propriétaire ou que le fournisseur loue à des tiers non liés à l'acheteur, à condition que la durée de ces obligations de non-concurrence ne dépasse pas la période d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     concurrentiebeding     concurrentieverbod     overwegend corticale dementie     concurrentiebeding heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentiebeding heeft' ->

Date index: 2022-07-07
w