Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrentie kan volgens de heer martin evenmin » (Néerlandais → Français) :

Vanuit het oogpunt van de concurrentie kan volgens de heer Martin evenmin sprake zijn van onderlinge afspraken, want het systeem wordt in de banken op verschillende wijze toegepast.

Enfin, d'un point de vue concurrentiel, M. Martin estime qu'on ne peut non plus parler de pratique concertée car le système est appliqué de façon différente au sein des banques.


Vanuit het oogpunt van de concurrentie kan volgens de heer Martin evenmin sprake zijn van onderlinge afspraken, want het systeem wordt in de banken op verschillende wijze toegepast.

Enfin, d'un point de vue concurrentiel, M. Martin estime qu'on ne peut non plus parler de pratique concertée car le système est appliqué de façon différente au sein des banques.


Ten derde heeft de Regering volgens de heer Martin het voornemen om de regeling volgens welke een deel van de bankfondsen overeenkomstig de Europese richtlijn in aandelen belegd mogen worden, vroeger in te voeren.

Troisièmement, selon M. Martin, les intentions du Gouvernement sont d'anticiper l'autorisation, accordée par la directive européenne, de placer en actions une partie des fonds bancaires.


Ten derde heeft de Regering volgens de heer Martin het voornemen om de regeling volgens welke een deel van de bankfondsen overeenkomstig de Europese richtlijn in aandelen belegd mogen worden, vroeger in te voeren.

Troisièmement, selon M. Martin, les intentions du Gouvernement sont d'anticiper l'autorisation, accordée par la directive européenne, de placer en actions une partie des fonds bancaires.


Dit zou volgens de heer Possemiers leiden tot meer en optimalere concurrentie op de energiemarkt, die nu bemoeilijkt wordt door het optreden van Electrabel als quasi-monopolist op zowel de productie- als de leveringsmarkt.

Selon M. Possemiers, cela favoriserait la concurrence sur le marché de l'énergie, la position quasi monopolistique d'Electrabel sur le marché tant de la production que de la fourniture compliquant actuellement les choses.


Volgens de heer Martin zijn daarbij documenten uit gebouwen van het Europees Parlement ontvreemd en zijn er e-mails van hem onderschept, waarover hij een klacht bij EP-voorzitter Buzek heeft ingediend.

À cette fin, des documents auraient été subtilisés illégalement dans les bâtiments du Parlement européen et des courriels de M. Martin auraient été interceptés, ce dont l'intéressé s'est plaint auprès du Président Buzek.


Het Openbaar Ministerie te Wenen wil thans een meer uitgebreid onderzoek tegen de heer Martin instellen op grond van nieuwe beschuldigingen van fraude als bedoeld in § 146 en § 147, lid 3, van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht, waaraan de heer Martin zich schuldig zou hebben gemaakt door een derde persoon als parlementair medewerker op te geven, ofschoon die persoon volgens de beschuldiging nooit werkzaamheden voor hem heeft verricht in verband met zijn parlementaire activiteiten, en ald ...[+++]

Le ministère public de Vienne a l'intention aujourd'hui de procéder à des investigations supplémentaires concernant M. Martin, sur la base de nouvelles allégations selon lesquelles il se serait rendu coupable d'escroquerie aggravée, en vertu des articles 146 et 147, paragraphe 3, du Code pénal autrichien, en déclarant avoir employé une personne en tant qu'assistante alors que cette personne n'aurait jamais travaillé pour lui dans le cadre de ses activités parlementaires, et a donc, de mauvaise foi, fait effectuer ...[+++]


Op 6 juni 2007 is bij de strafrechtbank Wenen door Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung tegen de heer Hans-Peter Martin een rechtszaak aangespannen wegens aantasting van de goede naam, als omschreven in paragraaf 152 van het Oostenrijks Wetboek van strafrecht, omdat hij zowel op zijn website www.hpmartin.net als in een persmededeling van APA-OTS (OTS0189 5 11 0473 NEF0006) in verband met de beschuldigingen (van de EU-fraudebestrijdingsi ...[+++]

Par constitution de partie civile tendant à l'ouverture initiale d'une instruction, adressée le 6 juin 2007 à la Chambre pénale du Tribunal de Grande Instance de Vienne, la société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH" a invité cette juridiction à condamner M. Hans-Peter Martin pour atteinte à la réputation d'autrui, conformément à l'article 152 du Code pénal autrichien. En effet, tant sur son site internet www.hpmartin.net que par voie de circulaire APA OTS OTS0189 5 II 0473 NEF006, M. Hans-Peter Martin a ...[+++]


Bovendien is de zaak aangespannen door een dienstverlener die de rechtsopvolger is van de firma die een band had met de "sociaal-democratische politicus" die volgens de heer Martin achter het rechtsgeding zou zitten, en niet door die firma of die politicus zelf.

De plus, l'action judiciaire émane d'un fournisseur de services qui est le successeur légal de la société en relation avec cet "homme politique de la social-démocratie", dont M. Martin suggère qu'il est à l'origine du litige, non par la société elle-même ni par cet homme politique en personne.


De klager, Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung, is van mening dat met deze beweringen zijn goede naam wordt aangetast, omdat de naam Christoph Maznetter, die jarenlang partner en directeur van de rechtsvoorganger van de klager was, onlosmakelijk verbonden is met de klager en zowel de heer Maznetter als de klager in de opmerkingen van de heer Martin als beroepsonbekwaam worden afgeschilderd, waardoor volgens de klager ...[+++]

La société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH", partie civile, estime que ces allégations réunissent les éléments constitutifs du délit d'atteinte à la réputation d'autrui parce que le nom de M. Christoph Matznetter, qui fut, plusieurs années durant, sociétaire et gérant de la société qui a précédé en droit la partie civile, est indissolublement lié à cette dernière et qu'aussi bien M. Matznetter que la partie civile passent, à travers les allégations de M. Martin, pour incompétents professionnellement, ce qui amène les clients de la partie civile, selon les allégations de cette dernière, à craindre pour la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentie kan volgens de heer martin evenmin' ->

Date index: 2025-01-10
w