Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrentie heeft gehad » (Néerlandais → Français) :

Het huidige feitenmateriaal laat weliswaar nog geen beoordeling toe van de langetermijneffecten van de openstelling van de diensten van algemeen belang voor concurrentie toe, maar de thans beschikbare gegevens leveren geen aanwijzingen voor de stelling dat de liberalisering een negatief effect op het globale functioneren ervan heeft gehad, tenminste niet voor zover het de betaalbaarheid en het verrichten van de universele dienst betreft.

On ne dispose pas encore d'éléments suffisants pour évaluer l'incidence à long terme de l'ouverture des services d'intérêt général à la concurrence, mais rien ne prouve dans les informations disponibles que la libéralisation ait exercé un effet négatif sur leur performance globale, du moins en ce qui concerne l'accessibilité tarifaire et la fourniture d'un service universel.


Bij de snelle internettoegang zijn de investeringen afgeremd door het feit dat de sector zwaar te lijden heeft gehad onder de economische omstandigheden, de beperkte concurrentie in veel lidstaten, het gebrek aan rentabiliteitsvooruitzichten bij de beschikbaarstelling van diensten in afgelegen en plattelandsgebieden, en het feit dat door de overheden meer moet worden gedaan om dagelijkse diensten on line aan te bieden teneinde de informatiemaatschappij werkelijkheid te maken en bij het publiek ...[+++]

Pour l'accès internet à haut débit, l'investissement a été ralenti par l'impact considérable de la situation économique sur le secteur, le degré de concurrence limité dans de nombreux États membres, l'absence de perspectives de rentabilité pour la fourniture de services dans les régions reculées et rurales et par le fait que les pouvoirs publics doivent en faire plus pour fournir des services de la vie quotidienne en ligne en vue de faire de la société de l'information une réalité et de générer une demande dans le grand public.


De economische liberalisering van de gereglementeerde sectoren, met name diensten van openbaar nut, heeft bepaalde gevolgen voor de concurrentie en voor de prijs van deze diensten in de ultraperifere regio's gehad.

Les effets de la libéralisation économique des secteurs réglementés, notamment les services d'intérêt général, ont eu certaines conséquences sur la concurrence et sur les prix de ces services dans les régions ultrapériphériques.


De tweede voorwaarde is dat de sociale impact en de kwaliteit van de banen geëvalueerd en gecontroleerd worden, want concurrentie mag niet gebaseerd worden op social dumping, en daarom dringen wij er bij de heer Barnier op aan ons te laten zien dat de richtlijn de effecten heeft gehad die het Europees Parlement geëist heeft.

La deuxième portait sur l’évaluation et le suivi de l’impact social et de la qualité des emplois pour éviter que la concurrence ne s’appuie sur un dumping social, et c’est pourquoi nous demandons à M. Barnier de nous prouver que les effets de la directive sont bien conformes aux exigences du Parlement.


Omdat deze steun in allerijl werd verleend, moet de Commissie onderzoeken of deze steun doeltreffend is gebruikt, of hij resultaat heeft gehad, en of de crisis een protectionistische reactie bij de lidstaten teweeg heeft gebracht, aangezien protectionisme en de opsplitsing van de gemeenschappelijke markt schadelijk zijn voor de concurrentie en de positie van de Europese Unie in de wereldeconomie alleen maar verzwakt.

Il incombe donc à la Commission d’examiner si elles ont servi l’objectif prévu, si elles ont été utiles, et si la crise a amené ou non une réaction protectionniste dans le chef des États membres. En effet, le protectionnisme et le fractionnement du marché intérieur nuisent à la concurrence et ont pour seul effet d’affaiblir la position de l’Union européenne dans l’économie mondiale.


J. overwegende dat de naleving van deze eisen de vloot en de industrie heeft gedwongen tot aanzienlijke investeringen, hetgeen tot gevolg heeft gehad dat hun producten minder concurrerend zijn ten opzichte van de producten van andere landen, die niet verplicht zijn om aan dezelfde eisen te voldoen, en die derhalve hun strategie kunnen baseren op een prijszetting die penetratie van de communautaire markt mogelijk maakt, waarbij zij de communautaire producten oneerlijke concurrentie ...[+++]

J. considérant que ces exigences ont obligé la flotte et l'industrie à réaliser des investissements importants, réduisant la compétitivité de leurs produits par rapport à ceux d'autres pays non contraints à de telles exigences et qui, par conséquent, basent leur stratégie sur le niveau des prix pour pénétrer sur le marché communautaire, concurrençant de façon déloyale la production communautaire avec les implications que cela comporte sur le marché du thon,


J. overwegende dat de naleving van deze eisen de vloot en de industrie heeft gedwongen tot aanzienlijke investeringen, hetgeen tot gevolg heeft gehad dat hun producten minder concurrerend zijn ten opzichte van de producten van andere landen, die niet verplicht zijn om aan dezelfde eisen te voldoen, en die derhalve hun strategie kunnen baseren op een prijszetting die penetratie van de communautaire markt mogelijk maakt, waarbij zij de communautaire producten oneerlijke concurrentie ...[+++]

J. considérant que ces exigences ont obligé la flotte et l'industrie à réaliser des investissements importants, réduisant la compétitivité de leurs produits par rapport à ceux d'autres pays non contraints à de telles exigences et qui, par conséquent, basent leur stratégie sur le niveau des prix pour pénétrer sur le marché communautaire, concurrençant de façon déloyale la production communautaire avec les implications que cela comporte sur le marché du thon,


De geleidelijke openstelling van de telecommunicatiediensten voor concurrentie sinds 1988 heeft aanzienlijke gevolgen gehad.

L'ouverture progressive des services de télécommunication à la concurrence depuis 1988 a eu des effets considérables.


M. overwegende dat de toegenomen concurrentie tevens heeft geleid tot pressie om de kosten te verlagen, hetgeen een negatieve invloed op de sociale en, derhalve, op de veiligheidsomstandigheden heeft gehad,

M. constatant que l'intensification de la concurrence a également débouché sur des pressions en faveur d'une réduction des coûts dont l'incidence sur les conditions sociales et, partant, la sécurité, est néfaste,


Uit de raadpleging van de Commissie blijkt dat liberalisering in het algemeen een klein maar positief effect heeft gehad, wat door de verhoogde kans op concurrentie in sommige lidstaten heeft geleid tot de modernisering van de nationale vloot.

Les consultations menées par la Commission ont démontré que la libéralisation a eu un impact globalement modeste mais positif, se traduisant dans certains États membres par une modernisation des flottes nationales confrontées à un risque accru de concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentie heeft gehad' ->

Date index: 2023-04-19
w