Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht om een klacht in te dienen

Traduction de «concreto zal dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het overige zijn de begrippen « goede zeden » en « handelingen die de eerbaarheid kwetsen », een feitenkwestie, waarover de feitenrechter telkenmale in concreto zal dienen uitspraak te doen.

Pour le reste, les concepts de « bonnes moeurs » et d'« actions qui blessent la pudeur » constituent une question de fait sur laquelle le juge du fond doit se prononcer de façon concrète dans chaque cas.


Ofschoon de ontstentenis in artikel 532 van het Gerechtelijk Wetboek van een termijn binnen welke de tuchtprocedure moet worden ingesteld, bij de tuchtrechtelijk vervolgde persoon een gevoelen van rechtsonzekerheid kan creëren, is zij niet van dien aard dat zijn rechten op onevenredige wijze worden beperkt vermits de redelijkheid van die termijn in concreto zal dienen te worden beoordeeld en in acht te worden genomen.

Bien que l'absence, à l'article 532 du Code judiciaire, d'un délai dans lequel la procédure disciplinaire doit être engagée puisse créer chez la personne poursuivie à titre disciplinaire un sentiment d'insécurité juridique, elle n'est pas de nature à limiter ses droits de manière disproportionnée puisque le caractère raisonnable de ce délai devra être apprécié in concreto et être respecté.


Maar dit zal altijd in concreto dienen te worden afgewogen door het openbaar ministerie (OM) en te worden beoordeeld door de rechter ten gronde, indien het OM beslist om tot vervolging over te gaan.

Concrètement, si le ministère public décide d'engager des poursuites judiciaires, ces éléments devront toujours être envisagés par celui-ci et examinés par le juge du fond.


Dat zal telkens in concreto dienen te worden bepaald op basis van een aantal elementen, die daartoe met name in de rechtspraak van de Raad van State als determinerende criteria naar voor worden geschoven.

Il conviendra, à chaque fois, de le déterminer in concreto et sur la base d'une série d'éléments qui seront notamment avancés à cette fin dans la jurisprudence du Conseil d'Etat en guise de critères déterminants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opnieuw zal dit telkens in concreto dienen te worden bepaald op basis van een aantal elementen, die daartoe met name in de rechtspraak van de Raad van State als determinerende criteria naar voor worden geschoven.

Cette fois encore, il conviendra de le déterminer in concreto sur la base de certains éléments avancés à cette fin dans la jurisprudence du Conseil d'Etat en guise de critères déterminants.


Voor het overige zijn de begrippen « goede zeden » en « handelingen die de eerbaarheid kwetsen », een feitenkwestie, waarover de feitenrechter telkenmale in concreto zal dienen uitspraak te doen.

Pour le reste, les concepts de « bonnes moeurs » et d'« actions qui blessent la pudeur » constituent une question de fait sur laquelle le juge du fond doit se prononcer de façon concrète dans chaque cas.


toepassing van het beginsel van multifunctionaliteit in de landbouw moet er in concreto toe dienen dat een gedeeltelijke ontkoppeling van de steun aan de productie wordt vertaald in steun aan die producenten die een landbouwactiviteit realiseren die wordt gekenmerkt door onvervangbare multifunctionele diensten in veel plattelandszones.

la transformation, grâce au principe de la multifonctionnalité, du découplage partiel aide/production agricole en un système d'attribution de l'aide aux producteurs dont l'activité agraire se caractérise essentiellement par la fourniture de services multifonctionnels irremplaçables dans de nombreuses régions rurales.


21. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de lidstaten de noodzakelijke specifieke preventieve maatregelen treffen om werknemers in de gezondheidszorg, vanwege het risico van besmetting met potentieel dodelijke ziekteverwekkers in bloed (groep 3 biologische agentia), te beschermen tegen verwondingen veroorzaakt door naalden en andere scherpe medische instrumenten; wijst erop dat hiertoe dienen te behoren passende opleidingen, veilige arbeidspraktijken en medische technologie, inclusief beschermingsmaatregelen tegen scherpe voorwerpen, en dat de richtsnoeren van het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk ...[+++]

21. appelle la Commission à garantir que les États membres mettent en œuvre les mesures préventives spécifiques nécessaires pour protéger le personnel soignant des blessures causées par des aiguilles et autres instruments médicaux tranchants au vu du risque d'infection dû aux agents pathogènes à diffusion hématogène potentiellement fatals (agents biologiques du groupe 3); note que ces mesures devraient inclure une application correcte de la formation, des pratiques de travail sûres et une technologie médicale incluant des mécanismes de protection contre les objets tranchants, et que le guide applicable fourni par l'Agence européenne pou ...[+++]


In de tussentijd zal, bij wijze van overgangsmaatregel, betreffende de ontvangsten van de 3 Begrotingsfondsen van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, een volledige omschrijving van de sommen die in concreto aan het Agentschap dienen toebedeeld evenals de wijze van hun overdracht in overleg tussen de respectieve Ministers van Volksgezondheid en van Landbouw gebeuren in het raam van de jaarlijkse Begrotingscontrole.

Dans l'intervalle, à titre transitoire, en ce qui concerne les recettes de chacun des 3 fonds budgétaires du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, la détermination complète, en concertation entre les Ministres respectifs de la Santé publique et de l'Agriculture, des sommes devant concrètement revenir à l'Agence, ainsi que leur transfert, auront lieu dans le cadre des Contrôles budgétaires annuels.


In concreto betekent dit dat aanvragers die in de twaalf voorgaande maanden twee visa hebben verkregen en rechtmatig gebruikt, alleen bewijsstukken hoeven over te leggen die het reisdoel aantonen en dat zij een meervoudig inreisvisum voor drie jaar dienen te ontvangen.

Concrètement, le demandeur qui a obtenu et utilisé légalement deux visas au cours des douze mois précédents devrait avoir pour seule obligation de fournir les justificatifs prouvant l’objet de son voyage et devrait recevoir un visa à entrées multiples assorti d'une période de validité de trois ans.




D'autres ont cherché : concreto zal dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concreto zal dienen' ->

Date index: 2023-01-16
w