23. verzoekt de Conventie en de volgende Intergouvernementele Conferentie daarom om enerzijds de opname van het principe van territoriale samenhang in de fundamentele doelstellingen van het toekomstige grondwetsverdrag te concretiseren en anderzijds in de hoofdstukken van het tweede deel van het Verdrag, dat gewijd is aan de communautaire beleidsterreinen, bepalingen op te nemen die het mogelijk maken de blijvende structurele belemmeringen in bepaalde gebieden van de Unie aan te pakken;
23. demande donc à la Convention et à la prochaine Conférence Intergouvernementale, d’une part de concrétiser l’inscription du principe de « cohésion territoriale » dans les objectifs fondamentaux du futur traité constitutionnel, et d’autre part d’inscrire dans les chapitres de la seconde partie du Traité consacré aux politiques communes des dispositions permettant remédier aux contraintes structurelles permanentes qui affectent certains territoires de l’Union;