Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete vragen waarop " (Nederlands → Frans) :

22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de moeilijkheden waarop tot nu toe in de kwijtingprocedures is gestuit; stelt evenwel vast dat het huidige ...[+++]

22. rappelle que le Conseil devrait faire preuve de transparence et être entièrement responsable envers les citoyens de l'Union en ce qui concerne les fonds qui lui sont confiés en tant qu'institution de l'Union; souligne que, pour ce faire, le Conseil doit participer pleinement et en toute bonne foi à la procédure annuelle de décharge au même titre que les autres institutions; estime, à cet égard, qu'un contrôle efficace de l'exécution du budget de l'Union exige une coopération entre le Parlement et le Conseil fondée sur un accord de travail; déplore les difficultés rencontrées jusqu'à présent lors des procédures de décharge; prend toutefois acte de l'intérêt manifesté par l'actuelle présidence du Conseil de l'Union européenne en vue d ...[+++]


Dit zijn de vragen waarop wij concrete en definitieve antwoorden verwachten van de Commissie.

Ce sont là des questions auxquelles nous attendons des réponses concrètes et définitives de la part de la Commission.


Bovendien had de meerderheid vragen over de werkelijke toegevoegde waarde van de enquête in verband met het gebrek aan concrete informatie over de manier waarop de resultaten zullen worden gebruikt in toekomstige wetgevingsvoorstellen.

Par ailleurs, ils posent la question de la véritable valeur ajoutée de cette enquête eu égard au manque d'informations concrètes sur la manière dont les résultats seront exploités dans de futures propositions législatives.


Ik veronderstel overigens dat het geachte lid daarvan goed op de hoogte is, gelet op de concrete vragen, waarop het antwoord hierna meegedeeld wordt.

Je présume d'ailleurs que l'honorable membre est bien au courant de tout ceci, vu les questions concrètes auxquelles les réponses sont communiquées ci-après.


Ik denk dat u de Commissie moet vragen - dit is namelijk een punt waarop de Commissie u antwoord zal moeten geven - welke concrete, specifieke maatregelen in het kader van de verschillende communautaire programma’s voor ontwikkelingshulp genomen zijn om het aidsprobleem of andere problemen van vergelijkbare aard aan te pakken.

Je crois qu’il faut demander à la Commission - puisque c’est elle qui doit vous répondre sur ce point - quelles sont les actions concrètes et précises qui permettent, grâce aux différents programmes d’aide au développement de l’Union européenne, de lutter contre les problèmes du sida ou d’autres problèmes de ce type.


- Ik wil de leden eraan herinneren - en ik zeg dit in het algemeen - dat de vragen die tijdens het vragenuur worden gesteld, concrete vragen over concrete onderwerpen moeten zijn, vragen waarop een concreet antwoord mogelijk is.

- Je souhaiterais vous rappeler, Mesdames et Messieurs les Députés - je le dis de manière générale - que les questions doivent être concrètes, porter sur des sujets concrets et permettre des réponses concrètes.


Hierbij gaat het er dan om de mensen meer bewust te maken van de strategische betekenis van de ruimte en het ruimtebeleid voor de Unie en haar burgers, gebieden af te bakenen waarop consensus bestaat, en concrete antwoorden te vinden op vragen betreffende toegang, financiering en institutionele regelingen.

L'objectif est une sensibilisation générale accrue à l'importance stratégique de l'espace et de la politique spatiale pour l'union et ses citoyens, de définir les domaines de consensus et de trouver des réponses concrètes aux questions d'accès, de financement et des dispositions institutionnelles.


De leden van het Raadgevend Comité zijn van mening dat de concrete ervaring met de toepassing van de procedures van het Verdrag van Amsterdam zal bijdragen aan een betere identificatie van de vragen waarop een passend antwoord moet worden gegeven.

Les membres du Comité sont d'avis que l'expérience concrète acquise au cours de l'application des procédures prévues par le traité d'Amsterdam aidera à mieux définir les questions nécessitant une réponse appropriée.


Zoals ik al zei krijg ik vandaag graag antwoord op concrete vragen waarop ik tot dusver geen antwoord kreeg.

Comme je l'ai déjà dit, j'aimerais recevoir aujourd'hui une réponse aux questions concrètes auxquelles il n'a jusqu'à présent pas été répondu.


Naast deze bedenkingen heb ik ook een paar zeer concrete vragen, waarop ik hoop een antwoord te krijgen van de eerste minister.

Après ces considérations, je voudrais également poser quelques questions très concrètes auxquelles j'espère obtenir une réponse du premier ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete vragen waarop' ->

Date index: 2021-01-01
w