Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete vragen omdat " (Nederlands → Frans) :

Dat is in elk geval de mening van de cassatiebalie, die in deze zaak van fundamenteel belang is, omdat de balie het best geplaatst is om op basis van haar dagelijkse praktijk een antwoord te geven op de concrete vragen die men zich kan stellen.

C'est en tout cas l'avis du barreau de cassation qui est essentiel en cette matière, parce qu'il est le plus à même, sur la base de sa pratique journalière, de répondre aux questions concrètes que l'on peut se poser.


Omdat het vervangen van onze klassieke centrales die elektriciteit produceren op basis van gas, steenkool of nucleaire brandstof geen eenvoudige opgave is, kreeg ik graag een antwoord op onderstaande concrete vragen :

Puisque le remplacement de nos centrales classiques produisant de l'électricité grâce au gaz, au charbon ou à l'énergie nucléaire, n'est pas chose facile, j'aimerais obtenir une réponse aux questions concrètes suivantes.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Na de crisis met de vorige Commissie waarvan u het roer heeft overgenomen, verwachten wij nu van u en uw ambtsgenoten - omdat we geloven in uw goede bedoelingen en omdat we een sterke, onafhankelijke Commissie willen, redenen waarom u van ons de tijd krijgt - dat u positief reageert op onze vragen naar aanleiding van een aantal bijzonder concrete gevallen.

Après la crise de la Commission précédente que vous avez commencé à gérer, ce que nous voulons - car nous croyons en vos intentions et souhaitons une Commission forte et indépendante, c'est pourquoi nous vous laissons du temps - c’est que vous nous donniez une réponse positive à des cas très concrets.


Ik beperk me tot concrete vragen omdat ik me ver wil houden van polemieken hierover.

Ne voulant pas polémiquer à ce sujet, je me bornerai à des questions concrètes.


Ik stel dus opnieuw twee concrete vragen omdat de antwoorden die in Kamer en Senaat gegeven zijn, niet op dezelfde wijze werden geïnterpreteerd.

Je repose donc deux questions concrètes parce que les réponses données à la Chambre et au Sénat n'ont pas été interprétées de la même manière.


Wat de concrete vragen van de heer Laeremans betreft kan ik hem enkel naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verwijzen. Dat beschikt over de nodige informatie, omdat het bevoegd is om de middelen, waarin artikel 46bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 voorziet, tussen de verschillende gemeenten te verdelen.

Quant à M. Laeremans, je ne puis que le renvoyer vers la Région de Bruxelles-Capitale, compétente en matière de répartition entre les diverses communes des moyens prévus par l'article 46bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete vragen omdat' ->

Date index: 2021-10-08
w