Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete dossiers tussen " (Nederlands → Frans) :

Naar analogie hiervan vereist ons inziens een una via op zich geen overleg in concrete dossiers tussen de fiscus, het parket en de politiediensten.

Par analogie avec ce qui précède, le principe una via ne requiert selon nous aucune concertation entre le fisc, le parquet et les services de police dans les dossiers concrets.


Het ontworpen artikel 29, derde lid, van het Wetboek van strafvordering voorziet in een heus overleg in concrete dossier tussen de administratie, de procureur des Konings en de politiediensten.

L'article 29, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle prévoit une vaste concertation dans le dossier concret entre l'administration, le procureur du Roi et les services de police.


Daarenboven neemt, naast de punctuele contacten die er uiteraard zijn in concrete dossiers tussen het federaal parket en de federale gerechtelijke politie met het OCAD, de directie van het OCAD elke maandagochtend deel aan de briefingvergadering terrorisme op het federaal parket.

De plus, outre les contacts ponctuels qui ont évidemment lieu pour des dossiers concrets entre le parquet fédéral, la police judiciaire fédérale et l'OCAM, la direction de l'OCAM participe au briefing sur le terrorisme qui a lieu tous les lundis matin au parquet fédéral.


Concrete dossiers, zoals de reactivering van de lijn 18 tussen Hasselt en Neerpelt, de belangrijkste Vlaamse spoorprioriteit, kwamen amper aan bod.

Les dossiers concrets, comme la réactivation de la ligne 18 Hasselt-Neerpelt, qui constitue la plus grande priorité pour le rail en Flandre, ont à peine été évoqués.


Overwegende aldus dat bij een onderlinge vergelijking van de "troeven" enerzijds duidelijk blijkt dat beide kandidaten een sterk dossier hebben waardoor hun beider capaciteiten afdoende bewezen worden, maar anderzijds dat wat betreft de concrete ervaring en affiniteit met het werkveld van de Psychologencommissie, wel degelijk een verschil naar voren treedt tussen de kandidaten onderling, met name de deskundigheid waarmee de heer Al ...[+++]

Considérant ainsi que lors d'une comparaison mutuelle des "atouts", il apparaît d'une part clairement que les deux candidats disposent d'un dossier solide témoignant d'une preuve convaincante de leurs capacités respectives, mais que, d'autre part, s'agissant de l'expérience concrète et de l'affinité par rapport à la réalité du terrain de la Commission des psychologues, une différence se révèle très sérieusement entre les candidats, à savoir, l'expertise avec laquelle Monsieur Alexander Allaert a assisté la Commission des psychologues ...[+++]


Er werd voorgesteld om in eerste instantie op niveau van het ressort regelmatig en in concrete dossiers een overleg te laten plaatsvinden tussen de vakvertegenwoordigers en de Procureur-Generaal teneinde deze concrete dossiers van geweld en politie te bespreken.

Il a été proposé qu’en première instance, des consultations à intervalles réguliers ainsi que dans des dossiers concrets auront lieu au niveau du ressort entre les représentants de la profession et le Procureur Général afin de discuter de ces dossiers spécifiques de violences envers la police.


Overwegende aldus dat bij een onderlinge vergelijking van de "troeven" enerzijds duidelijk blijkt dat beide kandidaten een sterk dossier hebben waardoor hun beider capaciteiten afdoende bewezen worden, maar anderzijds dat wat betreft de concrete ervaring en affiniteit met het werkveld van de Psychologencommissie, wel degelijk een verschil naar voren treedt tussen de kandidaten onderling, met name de realisaties van Mevr. Catherine ...[+++]

Considérant ainsi que lors d'une comparaison mutuelle des « atouts », il apparaît d'une part clairement que les deux candidats disposent d'un dossier solide témoignant d'une preuve convaincante de leurs capacités respectives, mais que, d'autre part, s'agissant de l'expérience concrète et de l'affinité par rapport à la réalité de terrain de la Commission des psychologues, une différence se révèle très sérieusement entre les candidats, à savoir les réalisations de Mme Catherine Henry en tant que présidente de la Commission des psycholog ...[+++]


Er werden overigens concrete akkoorden gesloten tussen de betrokken instellingen om de kalender vast te leggen van de stopzetting van de activiteiten van de RVA en van de overname van de dossiers door de Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi (FOREM) en de Vlaamse Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling (VDAB), met het oog op een operationele overdracht van de controle vanaf 1 januari 2016.

Par ailleurs, des accords concrets ont été conclus entre les organismes concernés pour fixer le calendrier de l’arrêt des activités de l’ONEm et de la reprise des dossiers par le Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi (FOREM) et le Vlaamse Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling (VDAB), en vue d’un transfert opérationnel du contrôle à partir du 1 janvier 2016.


Derhalve moet de Commissie, nu er geen concrete aanwijzingen zijn van inmenging van de staat in het beheer van het IFB-dossier, concluderen dat de beslissing van de leiding van de NMBS om toe te staan dat IFB tijdens de periode tussen eind 2000 en juli 2002 haar facturen niet betaalde, niet aan te Belgische staat is toe te rekenen.

Dès lors, en l'absence d'indices concrets d'une intervention de l'État dans la gestion du dossier IFB, la Commission doit conclure que la décision de l'encadrement de la SNCB de tolérer le non-paiement des factures d'IFB pendant la période allant de fin 2000 à juillet 2002 n'est pas imputable à l'État belge.


Het creëert enkel een overleg over concrete dossiers tussen parket en fiscus.

Il ne crée qu'une concertation entre le parquet et l'administration fiscale au sujet de dossiers concrets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete dossiers tussen' ->

Date index: 2024-03-07
w