Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete bepaling heeft » (Néerlandais → Français) :

Het gaat erom van de lidstaat concrete minimumgaranties inzake niet-herhaling te verkrijgen wanneer het niet mogelijk is een inbreuk te beëindigen omdat deze reeds heeft plaatsgevonden op het moment waarop de lidstaat besluit met het standpunt van de Commissie in te stemmen (bijvoorbeeld wanneer een overheidsopdracht reeds is gegund, en de werken reeds zijn uitgevoerd terwijl van de uitvoerder in strijd met het Gemeenschapsrecht een invoervergunning is geëist en verkregen) zoals: a) de erkenning van de betrokken lidstaat dat de inbreu ...[+++]

Il s'agit d'obtenir concrètement de l'Etat membre des garanties minimales de non récidive dans le cas où il n'aurait pas été possible de mettre fin à une infraction, celle-ci ayant déjà été commise au moment où l'Etat membre a décidé de se rallier à la position soutenue par la Commission (par exemple dans le cas où un marché public aurait été passé, l'ouvrage réalisé, alors qu'une autorisation d'importation, contraire au droit communautaire a été exigée et obtenue de l'opérateur) telles que : a) la reconnaissance par l'Etat membre concerné qu'une infraction a été commise; b) l'engagement de l'Etat membre à suivre une politique pro-activ ...[+++]


In de twee prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht de in het geding zijnde bepaling te toetsen in zoverre het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, onder de rechtsonderhorigen die in voorkomend geval hun bereidheid te kennen hebben gegeven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en tegen wie de strafvordering is ingesteld, vrij diegenen te kiezen met wie het een minnelijke schikking wenst te treffen, zonder daarover enige motivering te moeten geven en zonder dat op die beslissing en op de eventueel tot stand gekome ...[+++]

Les deux questions préjudicielles invitent la Cour à contrôler la disposition en cause en ce que le ministère public a le pouvoir de choisir librement, parmi les justiciables qui ont manifesté, le cas échéant, leur volonté de réparer le dommage causé à autrui et contre qui l'action publique a été intentée, ceux avec lesquels il veut conclure une transaction, sans être tenu de fournir une motivation à cet égard et sans que cette décision et l'éventuelle transaction conclue puissent faire l'objet d'un contrôle juridictionnel suffisant, effectif et concret.


De minister besluit eruit dat artikel 67, derde lid, geval per geval moet worden toegepast, al naargelang de concrete situatie, maar dat de bepaling niet tot doel heeft systematisch adopties af te wenden die in het Belgisch recht onbekend zijn, terwijl ze in het buitenland wel kunnen.

La ministre en conclut que l'article 67, alinéa 3, trouve à s'appliquer au cas par cas, en fonction de la situation concrète mais que cette disposition n'a pas pour objectif d'écarter systématiquement des types d'adoption qui pourraient ne pas être connus en droit belge mais bien à l'étranger.


Wij onderstrepen nogmaals dat deze bepaling een concrete uitvoering wil geven aan het in artikel 23 van de Grondwet neergelegde beginsel dat ieder het recht heeft een menswaardig leven te leiden en dat het recht op een behoorlijke huisvesting daarvan een belangrijke voorwaarde is. Dit artikel biedt daartoe een waarborg.

Répétons que cette disposition vise à donner une application concrète à l'article 23 de la Constitution, qui postule que le droit à un logement décent est une condition fondamentale d'une vie conforme à la dignité humaine, que cet article garantit.


Uit de formulering van artikel 3, punt 3, van het samenwerkingsakkoord van 24 mei 2002, waar gewag wordt gemaakt van « taken » en niet van « bevoegdheden » en uit punt 3 van bijlage 1 bij het samenwerkingsakkoord blijkt evenwel dat die bepaling niet de zo-even beschreven draagwijdte heeft, maar enkel aan de raad van bestuur toelaat de concrete activiteiten die het Agentschap voor Buitenlandse Handel binnen het raam van zijn bevoegd ...[+++]

Il ressort toutefois de la formulation de l'article 3, point 3, de l'accord de coopération du 24 mai 2002, où il est fait état de « tâches » et non de « compétences », et du point 3 de l'annexe 1 de l'accord de coopération que cette disposition n'a pas la portée décrite ci-dessus mais qu'elle autorise uniquement le conseil d'administration à spécifier plus avant les activités concrètes que développera l'Agence pour le Commerce extérieur dans le cadre de ses compétences.


Volgens vele veldwerkers had deze bepaling beter opgenomen kunnen worden in § 4, dat betrekking heeft op de nadere regels, de duur en de concrete inhoud van de werkstraf.

Selon de nombreux acteurs de terrain, cette disposition aurait mieux figuré au § 4, qui a trait aux modalités, à la durée et au contenu concret de la peine de travail.


Volgens vele veldwerkers had deze bepaling beter opgenomen kunnen worden in § 4, dat betrekking heeft op de nadere regels, de duur en de concrete inhoud van de werkstraf.

Selon de nombreux acteurs de terrain, cette disposition aurait mieux figuré au § 4, qui a trait aux modalités, à la durée et au contenu concret de la peine de travail.


Dienaangaande stelt het Hof vast dat zelfs als de door de Duitse regering uiteengezette redenen (namelijk bestrijding van gedwongen huwelijken en bevordering van de integratie) dwingende redenen van algemeen belang kunnen vormen, een nationale bepaling als de betrokken voorwaarde inzake kennis van de taal verder gaat dan ter bereiking van het nagestreefde doel nodig is, aangezien het verzoek om gezinshereniging bij gebrek aan bewijs dat de betrokkene voldoende kennis van de taal heeft verworven, automatisch wordt afgewezen, zonder dat ...[+++]

À cet égard, la Cour relève que, à supposer que les motifs exposés par le gouvernement allemand (à savoir la prévention des mariages forcés et la promotion de l’intégration) peuvent constituer des raisons impérieuses d´intérêt général, il n´en demeure pas moins qu´une réglementation nationale telle que l’exigence linguistique en cause va au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre l’objectif poursuivi, dans la mesure où le défaut de preuve de l’acquisition de connaissances linguistiques suffisantes entraîne automatiquement le rejet de la demande de regroupement familial sans tenir compte des circonstances particulières de chaque cas.


1. Welke concrete maatregelen heeft u genomen met betrekking tot de bepaling in de resolutie waarin de regering wordt gevraagd: a) de rust- en verzorgingsinstellingen te verplichten een holebivriendelijk beleid te voeren; b) om aandacht te hebben voor de grote eenzaamheidsproblematiek bij oudere holebi's?

1. Quelles mesures concrètes avez-vous prises concernant la disposition de la résolution dans laquelle il est demandé au gouvernement: a) d'obliger les maisons de repos et de soins à avoir une politique accueillante à l'égard des personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles; b) de se pencher sur le grand problème de solitude auquel sont confrontées les personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles?


De geachte afgevaardigde zij gewezen op het feit dat de Commissie, in haar voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven , een concrete bepaling heeft voorgesteld (artikel 13) waarmee wordt beoogd om voor illegaal in de EU verblijvende onderdanen van derde landen voor wie de tenuitvoerlegging van het terugkeerbesluit is uitgesteld of die om technische, gezondheids- of andere redenen niet kunnen worden uitgezet, een minimumniveau van verblijfsomstandigheden te bieden.

Il est rappelé à l’honorable parlementaire que la Commission, dans sa proposition de directive du Parlement et du Conseil relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier , a proposé une disposition concrète (article 13) visant à garantir un niveau minimal des conditions de séjour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier pour lesquels l’exécution d’une décision de retour a été reportée ou qui ne peuvent être éloignés pour des motifs d’ordre technique, des raisons de santé ou autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete bepaling heeft' ->

Date index: 2024-05-14
w