Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete actieplannen inhoud krijgen " (Nederlands → Frans) :

Het programma van Stockholm zal dit vervolgens in politieke prioriteiten vertalen, zodat die de komende jaren in de vorm van concrete actieplannen inhoud krijgen.

Le programme de Stockholm transformera ces droits en priorités politiques afin de donner de la consistance aux plans d’action spécifiques prévus pour les années à venir.


Die Gemeenschappelijke Strategie zal uitgevoerd worden via actieplannen die de gebieden die voorrang krijgen identificeren en de concrete toepassingsmechanismen bepalen.

Cette Stratégie commune sera poursuivie à travers des plans d'action qui identifient les domaines prioritaires et les mécanismes concrets d'application.


Die Gemeenschappelijke Strategie zal uitgevoerd worden via actieplannen die de gebieden die voorrang krijgen identificeren en de concrete toepassingsmechanismen bepalen.

Cette Stratégie commune sera poursuivie à travers des plans d'action qui identifient les domaines prioritaires et les mécanismes concrets d'application.


3. is ervan overtuigd dat het Parlement volledig moet worden betrokken bij de uitvoering van het nieuwe ENB en bij de aanpassing van de financiële steun van de EU, met name via gedelegeerde handelingen, en regelmatig op de hoogte moet worden gesteld van de vorderingen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van hervormingen in de partnerlanden en de hieruit voortvloeiende aanpassingen; betreurt dat het niet altijd wordt geraadpleegd bij het opstellen van actieplannen of op de hoogte wordt gesteld van de inhoud van besprekingen; is van oordeel dat zijn resoluties een integra ...[+++]

3. est d'avis que le Parlement européen devrait être pleinement associé à la mise en œuvre de la nouvelle PEV ainsi qu'à l'ajustement de l'aide financière européenne, notamment par l'intermédiaire d'actes délégués, et qu'il devrait être tenu régulièrement informé de l'avancement des réformes dans les pays partenaires et des ajustements qui en découlent; regrette de ne pas être systématiquement consulté sur l'élaboration des plans d'action ou informé de la teneur des discussions; estime que ses résolutions font partie intégrante du cadre de la politique européenne de voisinage et demande que le statut d'observateur soit accordé aux dépu ...[+++]


In concrete bewoordingen toont het verslag aan dat EU-landen niet adequaat reageren of uiteenlopende benaderingen volgen om illegale of schadelijke inhoud aan te pakken en te melden, om ervoor te zorgen dat kinderen toegang krijgen tot inhoud die aangepast is aan hun leeftijd, sociale netwerken veiliger te maken voor kinderen en hen tegen schadelijke videospellen te beschermen.

Concrètement, il ressort du rapport que les pays de l'UE ne réagissent pas comme il conviendrait ou adoptent des approches diverses pour aborder et signaler les contenus illicites ou préjudiciables, assurer aux enfants un accès à des contenus adaptés à leur âge, rendre les réseaux sociaux plus sûrs pour les enfants et protéger ces derniers contre les jeux vidéos préjudiciables.


De bestaande sectorale benaderingen (taskforces, adviesgroepen op hoog niveau, innovatieplatforms, zoals LeaderShip, Cars 21, Task Force ICT, groep op hoog niveau voor de chemische industrie) dienen een duidelijk algemeen kader en een strategische inhoud te krijgen, met sectorale effectbeoordelingen en actieplannen om duurzame ontwikkeling te bevorderen.

Il convient de donner aux différentes approches sectorielles (groupes de travail, instances consultatives de haut niveau, plateformes de l'innovation, comme LeaderShip, Cars 21, Task Force TIC, groupe de haut niveau de l'industrie chimique) un cadre clair et un contenu stratégique comportant des évaluations d'incidences sectorielles et des plans d'action destinés à promouvoir le développement durable.


De notie "Europees burgerschap" moet daarom een concrete inhoud krijgen door directe persoonlijke interactie, hetzij door deelname aan de dialoog met de instellingen, door burger- en jeugduitwisselingen, of deelname aan grensoverschrijdende projecten.

Aussi faut-il donner à la notion de citoyenneté européenne une signification concrète au travers d'une interaction directe et personnelle, que ce soit par la participation au dialogue avec les institutions, par des échanges de citoyens et de jeunes ou par la participation à des projets transfrontaliers.


4. betreurt het dat het niet meer is betrokken bij het uitstippelen van de in Feira goedgekeurde strategie en hoopt op een meer open houding van de Commissie en de Raad in de toekomst zodat partnerschap en dialoog concrete inhoud krijgen als grondslag van de mediterrane strategie;

4. regrette que le Parlement n'ait pas été associé plus étroitement à l'élaboration de la stratégie adoptée à Feira et attend une attitude plus ouverte de la Commission et du Conseil dans le futur pour que le partenariat et le dialogue comme bases de la stratégie méditerranéenne aient un sens concret;


We moeten heel snel voorstellen krijgen van de Commissie, concrete actieplannen, wetteksten waar we kunnen over discussiëren om de toestand op het terrein te verbeteren.

Mais nous ne sommes même pas encore à la moitié de nos efforts. La Commission doit nous fournir rapidement des propositions, des plans d’action concrets, des textes de loi dont nous pourrons débattre afin d’améliorer la situation sur le terrain.


Ik vraag me af of die vage bewoordingen ooit een concrete inhoud zullen krijgen.

Je me demande si ces termes évasifs recevront un contenu concret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete actieplannen inhoud krijgen' ->

Date index: 2021-07-18
w