Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke concepten concreet maken
Artistieke concepten concretiseren
Concreet
Concreet getal
Concreet geval
Display geïmplementeerd
Display implemented
Niet concreet feit
Samengegroeid

Traduction de «concreet wordt geïmplementeerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
display geïmplementeerd | display implemented

affichage


niet-bestaand of niet-geïmplementeerd informatie-element

élément d'information inexistant ou non appliqué










artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren

concrétiser un concept artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moeten ook meer camera's komen en de aanwezigheid van de politie in de stations moet worden versterkt. a) Welke maatregelen werden er bijna zes maanden na die aankondiging al concreet geïmplementeerd? b) Welk budget wordt er voor dat actieplan uitgetrokken? c) Hoe staat het met de verhoging van het aantal bewakingscamera's en de versterking van de politieaanwezigheid?

Il faut aussi plus de caméras et renforcer la présence policière dans les gares". a) Près de 6 mois après cette annonce, quelles mesures ont été concrètement mises en oeuvre? b) Quel sera le budget alloué à ce plan de bataille? c) Où en est-on également au niveau de l'augmentation des caméras de surveillance et de la présence policière?


Het nieuwe beleid wordt op het terrein geïmplementeerd door netwerken, door alle actoren die concreet en met een duidelijke missie op het terrein samenwerken voor een betere, meer aangepaste zorg en ondersteuning van de geestelijke gezondheid van onze kinderen en jongeren.

La nouvelle politique est implémentée sur le terrain au moyen de réseaux par l'ensemble des acteurs qui, dotés d'une mission claire, collaborent de façon concrète sur le terrain en vue d'offrir de meilleurs soins, plus adaptés, et de soutenir les soins de santé mentale de nos enfants et adolescents.


1. Hoe snel zal die overeenkomst concreet in het veld geïmplementeerd worden?

1. À quelle échéance cet accord sera-t-il mis en application de manière concrète sur le terrain?


1) Kan de minister toelichten in hoeverre deze aanbeveling om een early warning-netwerk op te zetten in risicogebieden concreet vertaald en geïmplementeerd wordt bij onze partnerlanden en anderzijds hoe dit concreet op de internationale fora wordt verdedigd?

1) Le ministre peut-il indiquer dans quelle mesure, d'une part, cette recommandation concernant l'instauration d'un réseau de préalerte dans les zones à risques est concrètement traduite et mise en œuvre par les pays partenaires et, d'autre part, comment ceci sera concrètement défendu dans les enceintes internationales?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Werd er inmiddels al gevolg gegeven aan de aanbeveling van de federale Ombudsman om de nodige maatregelen uit te werken met het oog op ambtshalve uitbetaling van de moratoire intresten bij laattijdige storting van een teruggave in alle gevallen die beantwoorden aan de voorwaarden van de artikelen 418 en 419 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ? a) Zo ja, welke maatregelen werden er al concreet uitgewerkt en geïmplementeerd ? b) Zo nee, acht de geachte minister het opportuun dat de desbetreffende moratoire intresten ambtshalve worden uitbetaald ...[+++]

2) Entre-temps, a-t-on donné suite à la recommandation du Médiateur fédéral de prendre les mesures nécessaires au versement d'office des intérêts moratoires dus en cas de liquidation tardive de remboursement d’impôt dans tous les cas répondant aux conditions des articles 418 et 419 du Code des impôts sur les revenus ? a) Dans l'affirmative, quelles mesures a-t-on déjà élaborées et implémentées ? b) Dans la négative, le ministre juge-t-il opportun de verser d'office les intérêts moratoires en question ?


Ten eerste: wie bepaalt op welke wijze de 27 normen concreet worden geïmplementeerd? Ik bedoel dus niet slechts de erkenning in de praktijk, maar de officiële implementatie.

Premièrement, qui décide la façon dont les 27 normes sont concrètement appliquées, pas seulement reconnues dans la pratique, mais officiellement mises en œuvre?


18. geeft uiting aan zijn onvrede met de overkoepelende mededeling over het werkgelegenheidspakket, maar verwacht concrete maatregelen op Europees niveau door herstructurering van de begroting om de groei en de werkgelegenheid te bevorderen; dringt aan op bindende streefcijfers en tijdschema's op het gebied van mobiliteit van jongeren, talenkennis en ondernemerschap van jongeren, ter bestrijding van de hoge jeugdwerkloosheid en verwacht concrete maatregelen voor de hervorming van de arbeidsmarkt en de invoering van sociale normen, zodat de "flexiezekerheid"-aanpak concreet kan worden geïmplementeerd in de lidstaten;

18. regrette la communication-cadre du paquet emploi, mais attend que des mesures concrètes soient prises au niveau européen afin de restructurer le budget en faveur de la croissance et de l'emploi, demande que des objectifs et un calendrier contraignants soient fixés dans les domaines de la mobilité des jeunes, des compétences linguistiques et de l'entrepreneuriat chez les jeunes pour lutter contre le taux de chômage élevé dans cette catégorie, et attend que des mesures concrètes soient prises pour réformer le marché de l'emploi et élaborer des normes sociales, de sorte que l'approche de la "flexicurité" puisse être concrètement mise en ...[+++]


92. is van mening dat vervanging van het huidige oormerksysteem door een elektronisch identificatiesysteem niet alleen beter is voor het welzijn van dieren, maar ook de traceerbaarheid van dieren tussen lidstaten zal vergroten als de gegevens op deze elektronische gegevensdragers worden geharmoniseerd; verzoekt de Commissie een concreet voorstel in te dienen voor de toepassing van elektronische identificatievoorzieningen ter vervanging van de oormerken; wijst erop dat in dit voorstel uitvoerende bevoegdheden dienen te worden overged ...[+++]

92. fait observer que le remplacement du système actuel de marque auriculaire par des dispositifs d'identification électroniques améliorerait le bien-être des animaux et, en outre, assurerait la traçabilité des animaux d'un État membre à l'autre, à condition que les informations stockées dans ces dispositifs électroniques fassent l'objet d'une harmonisation; demande à la Commission de présenter une proposition sur l'utilisation des dispositifs d'identification électronique en remplacement des marques auriculaires; souligne que cette proposition devrait prévoir de confier des pouvoirs d'exécution à la Commission afin de faciliter la mise en place de normes communes concernant les infor ...[+++]


Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat er actueel tal van substantiële maatregelen concreet worden geïmplementeerd om het heersend personeelsdeficit te Antwerpen tot een minimum te reduceren.

Ce qui précède démontre qu'actuellement un bon nombre de mesures concrètes ont été prises en vue de combler le déficit en personnel à la résidence d'Anvers.


Zij gaan akkoord met een eventuele hervatting van de Europese ontwikkelingssamenwerking met Togo, op voorwaarde dat de belofte van de Togolese overheid om de mensenrechten te respecteren, concreet wordt geïmplementeerd, dat dit internationaal wordt nagetrokken en dat de 22 engagementen, die hoofdzakelijk betrekking hebben op politieke rechten, uitgebreid worden tot sociale, economische en culturele rechten.

Elles sont d'accord pour une reprise éventuelle de la coopération au développement européenne avec le Togo, à condition que la promesse des autorités togolaises de respecter les droits de l'homme soit concrétisée, sous contrôle international, et que les 22 engagements qui concernent essentiellement les droits politiques soient étendus aux droits sociaux, économiques et culturels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concreet wordt geïmplementeerd' ->

Date index: 2021-07-27
w