Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concreet invulling geven » (Néerlandais → Français) :

8. verzoekt de regering concreet invulling te geven aan de aanbevelingen van de OVSE/ODIHR, de Commissie van Venetië en Greco inzake verkiezingsvoorschriften en daarbij de Europese normen en de beste praktijken te volgen, waaronder met betrekking tot het recht om zich als onafhankelijke kandidaat verkiesbaar te stellen, proportionele overheidsfinanciering om een gelijk speelveld voor alle kandidaten te bevorderen en accountantscontroles bij de politieke partijen; merkt op dat de lokale verkiezingen werden verstoord door beschuldigingen van electoraal wangedrag; benadrukt dat deze beschuldiginge ...[+++]

8. invite le gouvernement à mettre effectivement en œuvre les recommandations du BIDDH de l'OSCE, de la commission de Venise et du GRECO sur la législation en matière électorale, conformément aux meilleures pratiques et aux normes européennes, y compris sur le droit de se présenter comme candidat indépendant, sur un financement public proportionnel destiné à ce que tous les candidats soient traités sur un pied d'égalité ainsi que sur l'audit des partis politiques; relève que toutes les élections locales ont été entachées de cas présumés d'infractions électorales; insiste sur la nécessité, pour les autorités compétentes, d'enquêter sur ...[+++]


Het Verdrag bepaalt niets over de wijze waarop namen worden overgedragen en laat het expliciet aan het nationaal recht over om daaraan concreet invulling te geven.

Elle laisse ainsi explicitement au droit national le soin de déterminer ces modalités.


In een volgende fase werden die via rondetafels op provinciaal niveau besproken met de nieuwe verkozenen in de hoop dat ze er nadien concreet invulling zullen aan geven.

Dans une phase ultérieure, ceux-ci ont été examinés au niveau provincial au cours de tables rondes réunissant les nouveaux élus, dans l'espoir que ceux-ci se chargeraient ensuite de sa mise en œuvre concrète.


Het Verdrag bepaalt niets over de wijze waarop namen worden overgedragen en laat het expliciet aan het nationaal recht over om daaraan concreet invulling te geven.

Elle laisse ainsi explicitement au droit national le soin de déterminer ces modalités.


2. Op welke manier wenst hij in de nabije toekomst zijn beleid hieromtrent concreet invulling te geven?

2. De quelle manière souhaite-t-il concrétiser sa politique à ce sujet dans un proche avenir?


Zoals u ongetwijfeld weet, zijn het vooral ambtenaren van de Europese Commissie en de lidstaten die ter plekke concreet invulling geven aan de besluiten en verbintenissen van de EU en de lidstaten.

Comme vous ne l’ignorez pas, ce sont essentiellement des agents de la Commission européenne et des États membres qui mettent en œuvre sur le terrain les décisions et les engagements de l’UE et des États membres.


3. verzoekt de Raad van de Europese Unie en de lidstaten concreet invulling te geven aan de beoogde bestrijding van homofobe discriminatie door de voorgestelde richtlijn van de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te deblokkeren;

3. demande au Conseil de l'Union européenne et aux États membres de concrétiser l'objectif de la lutte contre les discriminations homophobes en débloquant la proposition de directive du Conseil relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle;


3. vraagt de Commissie om concreet invulling te geven aan artikel 174 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, in het bijzonder voor de eiland- en berggebieden waar de burgers, in tegenstelling tot de inwoners van de grote stedelijke agglomeraties, niet in gelijke mate toegang hebben tot gezondheidszorg, werk en onderwijs; spoort de Commissie aan tot grotere inspanningen om te zorgen dat in de eiland- en berggebieden breedband wordt ingevoerd, en alle beleidsmaatregelen in het werk te stellen voor toegang tot de noodzakelijke rechten, om ontvolking van deze gebieden te voorko ...[+++]

3. invite la Commission à appliquer l'article 174 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en particulier en ce qui concerne les régions insulaires et montagneuses dont les habitants ne bénéficient pas du même accès aux services de santé, à l'emploi et à l'éducation que ceux des grands centres urbains; presse la Commission de redoubler d'efforts pour que soit introduit l'internet à large bande dans les régions insulaires et montagneuses et de mettre en œuvre toutes les politiques nécessaires en matière d'accès à ces dro ...[+++]


68. uit zijn voldoening over de inlassing in het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa van een hoofdstuk dat specifiek over het toerisme handelt (hoofdstuk 4, artikel III-281); is van oordeel dat deze rechtsgrondslag concreet invulling kan geven aan een doelgerichter toerismebeleid, dat nog aan betekenis wint door de nauwe en volledige betrokkenheid van het Parlement bij de wet- en regelgeving op dat terrein;

68. se félicite de l'insertion d'une section spécifique sur le tourisme (section 4, article III - 281) dans le traité établissant une Constitution pour l'Europe; considère que cette base juridique permettra une action d'appui en matière de tourisme plus cohérente dont le poids sera renforcé par l'association pleine et entière du Parlement européen à l'adoption de mesures législatives;


Concreet stelt het voorstel een vereenvoudigde vorm van vervanging voor waaraan elk gewest invulling kan geven op basis van de bestaande decreten.

Concrètement, la proposition prévoit une forme simplifiée de remplacement que chaque région peut interpréter sur la base des décrets existants.


w