Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
Conclusie betreffende de procedure
Conclusie betreffende de te volgen procedure
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Gemeenschappelijke conclusies
Gezamenlijke conclusies
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Procedureconclusie
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Vertaling van "conclusies zal voorleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke conclusies | gezamenlijke conclusies

conclusions communes


conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

action de la partie civile


conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie

conclusion procédurale | conclusion relative à la procédure


juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

présenter des arguments juridiques


bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

psenter des preuves


wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

présenter une proposition de loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CREST zal in september 2006 aan de Raad en de Commissie een verslag voorleggen over de tweede cyclus van de toepassing van de OMC op de 3%-doelstelling, dat in overweging moet worden genomen bij de opstelling van het jaarlijks voortgangsverslag van de Commissie en de conclusies van de Voorjaarsraad van 2007 over de herziene Lissabon-strategie.

En septembre 2006, le CREST présentera au Conseil et à la Commission un rapport sur le deuxième cycle d’application de la MOC à l’objectif des 3 %, en vue de l’intégrer dans l’élaboration du rapport d’activité annuel de la Commission et des conclusions du Conseil de printemps de 2007 sur la stratégie de Lisbonne révisée.


Op basis van de bevindingen van deze studie en overeenkomstig het mandaat van het Haags programma en de op 18 april 2008 goedgekeurde conclusies van de JBZ-Raad, zal de Commissie in 2008 een wetsvoorstel tot oprichting van dit ondersteuningsbureau voorleggen.

Sur la base des conclusions de cette étude, et conformément au mandat fixé par le programme de La Haye et aux conclusions du Conseil JAI du 18 avril 2008, la Commission présentera cette année une proposition législative portant création du bureau européen d’appui.


5. De GPC kan samenvattende conclusies opstellen over de politieke controle op de activiteiten van Europol en deze conclusies voorleggen aan het Europees Parlement en de nationale parlementen.

5. Le groupe de contrôle parlementaire conjoint peut établir des conclusions sommaires concernant le contrôle politique des activités d'Europol et soumettre ces conclusions au Parlement européen et aux parlements nationaux.


15 ter. De EIB moet in het kader van de ondersteuning van projecten in subsidiabele derde landen ter beperking van klimaatverandering rekening houden met de conclusies van de G20-bijeenkomst in Pittsburgh en vóór 2014 een routekaart met tijdschema voorleggen, om tegen 2016 een einde te maken aan ecologisch en economisch schadelijke subsidies, met name die voor fossiele brandstoffen, en te voorkomen dat projecten gefinancierd worden die op de verwezenlijking van deze doelstelling een negatief effect hebben.

(15 ter) Dans le cadre de son soutien à des projets en faveur de l'atténuation du changement climatique dans des pays tiers éligibles, la BEI devrait tenir compte des conclusions de la réunion du G20 à Pittsburgh et présenter d'ici à 2014 une feuille de route et un calendrier visant à supprimer progressivement les subventions dommageables à l'environnement ou à l'économie d'ici à 2016, y compris celles destinées aux combustibles fossiles, et à s'abstenir de financer des projets susceptibles d'avoir une influence négative sur la promotion de cet objectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de conclusies van de Europese Raad van 14 december 2012 werd het volgende opgemerkt: "[d]e Commissie in de loop van 2013 een voorstel voor een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme voor aan het GTM deelnemende lidstaten [zal] voorleggen, dat door de medewetgevers bij voorrang zal worden behandeld, om nog tijdens de lopende parlementaire zittingsperiode te worden aangenomen".

Dans ses conclusions du 14 décembre 2012, le Conseil européen a noté que "la Commission présentera, dans le courant de 2013, une proposition relative à un mécanisme de résolution unique pour les États membres participant au MSU, que les colégislateurs examineront en priorité dans l'intention de l'adopter dans le courant du cycle parlementaire en cours".


Tot de overige risico's behoren de risico's die voortvloeien uit problemen bij het verschaffen van duidelijke bevindingen, het in een helder en logisch perspectief plaatsen ervan, het op overtuigende wijze voorleggen van argumenten en het formuleren van de belangrijkste punten ter ondersteuning van de conclusies en aanbevelingen.

Parmi les autres risques figurent ceux liés à l'impossibilité d'obtenir une compréhension claire des constatations effectuées, de ne pas pouvoir inscrire celles-ci dans une perspective claire et logique, de ne pas pouvoir convaincre du bien-fondé des conclusions et des recommandations de l'audit ni de les étayer au moyen d'arguments appropriés.


De Commissie moet haar conclusies aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen en hieromtrent zo nodig wetgevingsvoorstellen doen.

Elle devrait communiquer ses conclusions au Parlement européen et au Conseil et, le cas échéant, présenter des propositions législatives.


Natuurlijk wordt in de conclusies van de Raad niet uit de doeken gedaan welke strategie er wordt uitgestippeld, en welke evenwichten we zullen voorleggen aan onze strategische partners, zoals onze Chinese bondgenoten.

Bien sûr, on ne va pas indiquer, dans les conclusions du Conseil européen, la stratégie que l’on va développer, les équilibres que l’on va présenter à nos partenaires stratégiques, tels que les partenaires chinois.


de plenaire vergadering elke aanbeveling voorleggen die zij met betrekking tot deze kwestie nodig acht, met name wat de politieke, juridische en administratieve conclusies betreft die op Europees niveau moeten worden getrokken, alsmede wat mogelijke gevolgen voor de betrekkingen van de Europese Unie met derde landen betreft;

soumettre à l'assemblée plénière toutes les recommandations qu'elle jugera nécessaires en la matière, notamment en ce qui concerne les conclusions politiques, juridiques et administratives devant être tirées au niveau européen, ainsi que les conséquences possibles sur les relations de l'Union européenne avec des pays tiers;


Over deze sector zal dan ook grondig worden nagedacht in het kader van het verslag over de toekomst van de ultraperifere regio's, dat de Commissie eind 2003 zal voorleggen overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Sevilla.

A ce titre, ils feront l'objet d'une réflexion approfondie dans le cadre du rapport sur l'avenir des régions ultra périphériques qui sera présenté par la Commission fin 2003 conformément aux conclusions du Conseil européen de Séville.


w