Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusies reeds in officiële richtlijnen vastgelegd en » (Néerlandais → Français) :

In landen zoals Canada en de VSA werd de inhoud van deze conclusies reeds in officiële richtlijnen vastgelegd en door de respectievelijke asielinstanties toegepast.

Des pays comme le Canada et les États-Unis ont déjà concrétisé le contenu de ces conclusions dans des directives officielles et elles sont appliquées par les instances d'asile respectives.


33. is van mening dat de doelstellingen voor de inzameling en het sorteren van afval die reeds in verschillende richtlijnen zijn vastgelegd, verder uitgewerkt dienen te worden en gericht moeten zijn op een maximaal en optimaal hergebruik van materialen in elke fase van het recyclingproces, namelijk inzameling, ontmanteling, voorbehandeling en recycling/raffinage:

33. est convaincu que les objectifs qui ont déjà été fixés par plusieurs directives concernant la collecte et le tri des déchets devraient être précisés et définis en vue d'une récupération maximale et qualitative des matériaux à chaque étape du recyclage: collecte, démantèlement, prétraitement et recyclage/raffinage;


Welke bijkomende informatie die ­ onder het Verdrag reeds verplichte ­ inventarissen en nationale mededelingen zullen moeten bevatten onder de bepalingen van het Protocol, zal door de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen van het Protocol bijeenkomen worden vastgelegd in afzonderlijke richtlijnen.

Les informations complémentaires qui ­ déjà obligatoires conformément à la Convention ­ devront comporter les inventaires et les communications nationales conformément aux dispositions du Protocole, seront établies dans des directives séparées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole.


J. overwegende dat in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 11 en 12 december 2008 reeds was voorzien in de vaststelling van overgangsmaatregelen om tijdens de huidige zittingsperiode de komst van extra leden mogelijk te maken en overwegende dat in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 18 en 19 juni 2009 de voorwaarden zijn vastgeleg ...[+++]

J. considérant que les conclusions de la réunion du Conseil européen des 11 et 12 décembre 2008 prévoyaient déjà l'adoption de mesures transitoires visant à rendre possible l'arrivée des députés supplémentaires au cours de la présente législature et que les conclusions de la réunion du Conseil européen des 18 et 19 juin 2009 fixaient les conditions selon lesquelles l'augmentation temporaire du nombre de députés au Parlement europé ...[+++]


J. overwegende dat in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 11 en 12 december 2008 reeds was voorzien in de vaststelling van overgangsmaatregelen om tijdens de huidige zittingsperiode de komst van extra leden mogelijk te maken en overwegende dat in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 18 en 19 juni 2009 de voorwaarden zijn vastgeleg ...[+++]

J. considérant que les conclusions de la réunion du Conseil européen des 11 et 12 décembre 2008 prévoyaient déjà l'adoption de mesures transitoires visant à rendre possible l'arrivée des députés supplémentaires au cours de la présente législature et que les conclusions de la réunion du Conseil européen des 18 et 19 juin 2009 fixaient les conditions selon lesquelles l'augmentation temporaire du nombre de députés au Parlement europée ...[+++]


Wat de officiële ontwikkelingshulp (ODA) aangaat heeft de EU in de in mei 2008 aangenomen Conclusies van de Raad opnieuw nadrukkelijk bevestigd dat zij zich er tegenover de ontwikkelingslanden toe heeft verplicht om in 2010 een gezamenlijke officiële ontwikkelingshulp van 0,56 procent van het BNI te realiseren en in 2015 van 0,7 procent van het BNI, zoals vastgelegd in de conclusies van de Raad van mei 2005, de conclusies van de Europese Raad van juni ...[+++]

En ce qui concerne l’aide publique au développement (APD), dans les conclusions du Conseil adoptées en mai 2008 , l’UE a fermement réaffirmé son engagement financier à long terme auprès des pays en développement afin d’atteindre un objectif collectif en termes d’APD de 0,56 % du RNB en 2010 et de 0,7 % du RNB en 2015, comme prévu dans les conclusions du Conseil de mai 2005, les conclusions du Conseil européen de juin 2005 et le consensus européen pour le développement du 22 novembre 2005.


Voor de lidstaten die de richtlijnen reeds hebben omgezet, geldt dat de Commissie de nationale wetgeving momenteel in detail onderzoekt om te waarborgen dat deze exact voldoet aan de eisen die in de richtlijnen zijn vastgelegd.

Quant aux États membres qui ont déjà transposé les directives, la Commission examine à l’heure actuelle avec minutie leur législation nationale pour s’assurer qu’elle reflète de manière fidèle les exigences des directives.


De Groep ter Opsporing, Studie en Preventie van Ziekenhuisinfecties heeft reeds in 1993 duidelijke richtlijnen vastgelegd voor de preventie van MRSA in de ziekenhuizen.

Déjà en 1993, le Groupe pour le dépistage, l'étude et la prévention des infections hospitalières a fixé des directives précises en matière de prévention du SARM dans les hôpitaux.


Is, één jaar na de conclusies van de Europese raad over de mensenrechten, een beleid vastgelegd voor de bescherming van de verdedigers van mensenrechten in de Democratische Republiek Congo? Met andere woorden, werd een lokale strategie uitgewerkt voor de tenuitvoerlegging van de richtlijnen?

Un an après les conclusions du Conseil européen sur les Droits humains, y a-t-il eu définition d'une politique de protection des défenseurs en République Démocratique du Congo, c'est-à-dire définition d'une stratégie locale de mise en oeuvre des Lignes directrices ?


Het tijdsschema werd reeds gedeeltelijk vastgelegd door de Europese richtlijnen.

Par ailleurs, le calendrier a déjà été partiellement fixé par les directives européennes.


w