Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusie betreffende de procedure
Conclusie betreffende de te volgen procedure
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Conclusies
Conclusies nemen
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Gemeenschappelijke conclusies
Gezamenlijke conclusies
Neventerm
Op een beslissing terugkomen
Procedureconclusie
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij

Vertaling van "conclusie op terugkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie

conclusion procédurale | conclusion relative à la procédure




conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

action de la partie civile


gemeenschappelijke conclusies | gezamenlijke conclusies

conclusions communes


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]






conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal op dit onderwerp terugkomen en in het licht van de gemaakte vorderingen verdere conclusies trekken en eventueel nieuwe initiatieven voorstellen.

La Commission reviendra sur la question pour définir de plus amples conclusions, à la lumière des progrès accomplis, et pourrait proposer des initiatives supplémentaires.


In verband met de vereiste betreffende de gewone verblijfplaats moeten wij terugkomen op de overwegingen betreffende de aard van de Conventie, die tot de conclusie leiden dat het samenwerkingsakkoord tussen overheden slechts ten volle doeltreffend kan zijn wanneer de bedoelde betrekkingen zich tussen verdragsluitende Staten voordoen.

En relation avec l'exigence concernant la résidence habituelle, il faut revenir aux considérations émises sur la nature de la Convention, qui aboutissent à la conclusion qu'une convention de coopération entre autorités ne peut atteindre toute son efficacité que si les rapports visés se produisent entre États contractants.


In verband met de vereiste betreffende de gewone verblijfplaats moeten wij terugkomen op de overwegingen betreffende de aard van de Conventie, die tot de conclusie leiden dat het samenwerkingsakkoord tussen overheden slechts ten volle doeltreffend kan zijn wanneer de bedoelde betrekkingen zich tussen verdragsluitende Staten voordoen.

En relation avec l'exigence concernant la résidence habituelle, il faut revenir aux considérations émises sur la nature de la Convention, qui aboutissent à la conclusion qu'une convention de coopération entre autorités ne peut atteindre toute son efficacité que si les rapports visés se produisent entre États contractants.


Wat betreft de parlementaire dimensie - ik zal er bij wijze van conclusie op terugkomen, mijnheer de commissaris - zou ik u enkel willen herinneren aan de toezegging die u hebt gedaan om strategiedocumenten voor te leggen aan, uiteraard, de ACS-landen, maar ook aan het Europees Parlement.

En ce qui concerne la dimension parlementaire - j'y reviendrai en conclusion, Monsieur le Commissaire -, je voudrais simplement vous rappeler l'engagement que vous aviez pris sur la transmission des documents stratégiques aux pays ACP, naturellement, et au Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Liever wil ik over het economische, financiële en sociale hoofdstuk van de conclusies van de Europese Raad zeggen dat we aan de ene kant verheugd zijn te zien dat de signalen van financiële stabilisering ook in dit document terugkomen.

Je voudrais plutôt dire, à propos de l’issue du Conseil européen concernant le chapitre économique, financier et social, que nous sommes, sur un point, ravis de constater que les signes de stabilisation financière sont perceptibles dans ce document aussi.


Ten zesde, mijnheer de voorzitter van de Commissie, moet het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT) van Barroso terugkomen in de conclusies van de Voorjaarstop, en moet er een datum worden geprikt waarop over de locatie wordt besloten.

Sixièmement, Monsieur le Président, le projet d'IET de Monsieur Barroso doit figurer dans les conclusions du sommet de printemps, avec une date fixée pour la décision relative à son siège.


Het verslag-Lamassoure, waarover vandaag wordt gestemd, past binnen dit streven, en de conclusies ervan, waarin de hierboven tot uiting gebrachte zorgen goeddeels terugkomen, gaan in de goede richting, namelijk die van een Europa dat baas is over zijn financiële middelen en dichter bij de burger staat.

Le rapport Lamassoure, qui est aujourd’hui soumis au vote, participe de cette démarche, et ses conclusions, qui recoupent une grande partie des préoccupations exprimées ci-dessus, vont dans le bon sens, celui d’une Europe maîtresse de ses moyens financiers et plus proche de ses citoyens.


Een voorbeeld van de manier waarop deze realiteit onder ogen wordt gezien, wordt gegeven door de Enquêtecommissie die in haar eindverslag moest terugkomen op haar "logische conclusie dat de EU één douanedienst nodig heeft" en in plaats daarvan kwam met de aanbeveling dat voor de nationale douanediensten de voorwaarden moeten worden geschapen om als één dienst te gaan functioneren .

Un exemple de confrontation avec cette réalité est fourni par la commission d'enquête qui, dans son rapport final, a dû renoncer à sa conclusion logique selon laquelle l'Union a besoin d'un service douanier unique et recommander plutôt que les services nationaux des douanes fonctionnent comme s'ils ne faisaient qu'un.


Ik zal erop terugkomen. De Hoge Raad voor de Justitie zal weldra opnieuw een auditrapport over het parket indienen. Daaruit zullen zeker andere conclusies kunnen worden getrokken.

Je reviendrai donc sur cette question parce que le Conseil supérieur de la Justice va à nouveau déposer un rapport d'audit sur le parquet et d'autres conclusions pourront certainement en être tirées.


- Ik dank de minister voor haar antwoord. Na de goedkeuring door de regering en het advies van de Raad van State zal ik zeker terugkomen op de verschillende punten die ik hier vandaag heb aangehaald en op de conclusies die we uit de voor te leggen teksten kunnen trekken.

- Quand l'avant-projet aura été approuvé par le gouvernement et que le Conseil d'État aura donné son avis je reviendrai sûrement sur les différents points que j'ai abordés aujourd'hui et sur les conclusions que nous pourrons tirer des textes à déposer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusie op terugkomen' ->

Date index: 2023-10-29
w