Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusie dat er geen constitutionele conventie bijeen " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom dit verslag en de erin vervatte conclusie dat er geen constitutionele conventie bijeen hoeft te worden geroepen.

– (EN) Monsieur le Président, j’accueille favorablement ce rapport et sa conclusion qu’il est inutile de convoquer une convention constitutionnelle.


De Europese Raad kan met gewone meerderheid van stemmen, na goedkeuring door het Europees Parlement, besluiten geen Conventie bijeen te roepen indien de reikwijdte van de wijzigingen bijeenroeping niet rechtvaardigt.

Le Conseil européen peut décider à la majorité simple, après approbation du Parlement européen, de ne pas convoquer de Convention lorsque l'ampleur des modifications ne le justifie pas.


Hoewel voor een gemeenschappelijk ruimtevaartbeleid van de EU een wijziging van het Verdrag nodig is, is in dit Witboek uitgegaan van de stelling dat op Unie-niveau al essentiële elementen van een verruimd ruimtevaartbeleid moeten worden geïntroduceerd, voordat het constitutionele verdrag in werking treedt, waarin, ervan uitgaande dat de intergouvernementele conferentie de conclusies van de Europese conventie niet wijzigt, de ruimtevaart wordt genoemd als een van de bevoeg ...[+++]

Bien qu'une politique spatiale commune de l'UE ne puisse voir le jour avant une modification correspondante du traité, le présent livre blanc considère que les éléments clés d'une politique spatiale élargie doivent déjà être mis en place au niveau de l'Union, avant l'entrée en vigueur du traité constitutionnel qui, en supposant que la conférence intergouvernementale ne modifiera pas les conclusions de la convention européenne, fera figurer l ...[+++]


Dit besluit doet geen afbreuk aan de verbintenissen die de lidstaten zijn aangegaan als onderdeel van de hervestigingsregeling, overeengekomen in de conclusies van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 20 juli 2015, die niet moeten worden meegeteld voor het voldoen aan de verplichtingen uit hoofde van Besluit (EU) 2015/1601.

La présente décision ne devrait pas porter atteinte aux engagements pris par les États membres dans le cadre du programme de réinstallation convenu dans les conclusions des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil le 20 juillet 2015, et lesdits engagements ne devraient pas être pris en compte pour apprécier le respect des obligations prévues par la décisi ...[+++]


over het voorstel van de Europese Raad om geen Conventie bijeen te roepen voor de toevoeging aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van een protocol inzake de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op de Tsjechische Republiek

sur la proposition du Conseil européen de ne pas convoquer de Convention visant à adjoindre au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne un protocole sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la République tchèque


betreffende het voorstel van de Europese Raad geen conventie bijeen te roepen voor het toevoegen van een protocol over de bezwaren van het Ierse volk ten aanzien van het Verdrag van Lissabon, het Verdrag betreffende Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie

sur la proposition du Conseil européen de ne pas convoquer de Convention visant à adjoindre au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne un protocole relatif aux préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne


– gezien het door de Europese Raad voorgelegde verzoek om goedkeuring van het voorstel om geen conventie bijeen te roepen, overeenkomstig artikel 48, lid 3, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (C7-0388/2011),

– vu la demande d'approbation présentée par le Conseil européen, conformément à l'article 48, paragraphe 3, deuxième alinéa, du traité sur l'Union européenne (C7-0388/2011), visant à ne pas convoquer de Convention,


1. hecht zijn goedkeuring aan het voorstel van de Europese Raad om geen conventie bijeen te roepen;

1. donne son approbation à la proposition du Conseil européen de ne pas convoquer de Convention;


Hij heeft voorts de Europese Raad aanbevolen het Europees Parlement te verzoeken ermee in te stemmen om geen conventie ter bespreking van de teksten bijeen te roepen, aangezien de reikwijdte van de voorgestelde wijzigingen een bijeenroeping niet lijkt te rechtvaardigen.

Il a également recommandé au Conseil européen de demander que le Parlement européen accepte de ne pas convoquer de Convention pour examiner les textes, étant donné que l'ampleur des modifications proposées ne semble pas le justifier.


De Europese Raad kan met gewone meerderheid van stemmen, na goedkeuring door het Europees Parlement, besluiten geen Conventie bijeen te roepen indien de reikwijdte van de wijzigingen bijeenroeping niet rechtvaardigt.

Le Conseil européen peut décider à la majorité simple, après approbation du Parlement européen, de ne pas convoquer de Convention lorsque l'ampleur des modifications ne le justifie pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusie dat er geen constitutionele conventie bijeen' ->

Date index: 2025-01-15
w