Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concessie 21 omvat eveneens " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel inzake concessie[21] omvat eveneens vereisten inzake elektronische communicatiemiddelen en voorziet in een overgangstermijn van vijf in plaats van twee jaar.

La proposition concernant l’attribution de contrats de concession[21] comprend elle aussi des exigences concernant les moyens de communication électronique et prévoit une période de transition de cinq ans au lieu de deux.


Dat programma omvat eveneens een richtlijn over concessies, die tot nog toe slechts gedeeltelijk werden geregeld op Europees niveau en gezien de specificiteit ervan een afzonderlijke tekst rechtvaardigen, onder behoud van samenhang met de algemene hervorming.

Ce programme comporte également une directive sur les concessions, jusqu'à présent seulement partiellement régulées au niveau européen et qui présentent des spécificités justifiant un texte séparé, tout en gardant la cohérence avec la réforme générale.


21. vraagt om een veelomvattende externe energiestrategie voor de EU, die kwesties inzake grondstoffen en zeldzame aardmetalen omvat en waarin opengestelde wereldmarkten een prioriteit vormen; vraagt eveneens om een duurzaam, concurrerend en geïntegreerd energiebeleid van de EU, in het kader waarvan de diversiteit en het relatieve aandeel van energiebronnen, evenals de continuïteit van de energievoorziening gezamenlijk worden aangepakt als onderdeel van een coherente benadering, en is van mening dat de voltooiing van de interne energ ...[+++]

21. demande la mise en place par l'Union européenne d'une stratégie extérieure globale dans le domaine de l'énergie, qui intègre les questions relatives aux matières premières et aux terres rares et accorde la priorité à des marchés mondiaux ouverts; demande également la mise en place d'une politique européenne durable, compétitive et intégrée dans le domaine de l'énergie où la diversité et la part relative des sources d'énergie et la sécurité de l'approvisionnement seraient gérées en commun dans le cadre d'une politique cohérente; estime que l'achèvement du marché intérieur de l'énergie est d'une importance cruciale pour la compétitivité et la croissance européennes; invite la C ...[+++]


Het ministerieel besluit met kenmerken E6/2004/284/CP10 van 21 januari 2005 vermeldt eveneens dat de vastlegging van het jaarlijks maximum toegestane exploitatievolume, de vastlegging van de duur van de concessie, de vastlegging van de algemene exploratie- en exploitatievoorwaarden en het vervallen van, de intrekking van en de verzaking aan een exploratie- en/of exploitatieconcessie geschieden overeenkomstig het bovengenoemde koninklijk besluit van 1 september 2004.

L'arrêté ministériel n° E6/2004/284/CP10 du 21 janvier 2005 mentionne également que la fixation du volume d'exploitation maximum autorisé par an, la fixation de la durée de la concession, la détermination des conditions générales d'exploration et d'exploitation et la déchéance, le retrait et la renonciation à une concession d'exploration et/ou d'exploitation se font conformément à l'arrêté royal du 1 septembre 2004 précité.


Het ministerieel besluit met kenmerken E6/2004/281/CP04 van 21 januari 2005 vermeldt eveneens dat de vastlegging van het jaarlijks maximum toegestane exploitatievolume, de vastlegging van de duur van de concessie, de vastlegging van de algemene exploratie- en exploitatievoorwaarden en het vervallen van, de intrekking van en de verzaking aan een exploratie- en/of exploitatieconcessie geschieden overeenkomstig het bovengenoemde koninklijk besluit van 1 september 2004.

L'arrêté ministériel n° E6/2004/281/CP04 du 21 janvier 2005 mentionne également que la fixation du volume d'exploitation maximum autorisé par an, la fixation de la durée de la concession, la détermination des conditions générales d'exploration et d'exploitation et la déchéance, le retrait et la renonciation à une concession d'exploration et/ou d'exploitation se font conformément à l'arrêté royal du 1 septembre 2004 précité.


Het ministerieel besluit met kenmerken E6/2004/290/CP19 van 21 januari 2005 vermeldt eveneens dat de vastlegging van het jaarlijks maximum toegestane exploitatievolume, de vastlegging van de duur van de concessie, de vastlegging van de algemene exploratie- en exploitatievoorwaarden en het vervallen van, de intrekking van en de verzaking aan een exploratie- en/of exploitatieconcessie geschieden overeenkomstig het bovengenoemde koninklijk besluit van 1 september 2004.

L'arrêté ministériel n° E6/2004/290/CP19 du 21 janvier 2005 mentionne également que la fixation du volume d'exploitation maximum autorisé par an, la fixation de la durée de la concession, la détermination des conditions générales d'exploration et d'exploitation et la déchéance, le retrait et la renonciation à une concession d'exploration et/ou d'exploitation se font conformément à l'arrêté royal du 1 septembre 2004 précité.


Het ministerieel besluit met kenmerken E6/2004/283/CP07 van 21 januari 2005 vermeldt eveneens dat de vastlegging van het jaarlijks maximum toegestane exploitatievolume, de vastlegging van de duur van de concessie, de vastlegging van de algemene exploratie- en exploitatievoorwaarden en het vervallen van, de intrekking van en de verzaking aan een exploratie- en/of exploitatieconcessie geschieden overeenkomstig het bovengenoemde koninklijk besluit van 1 september 2004.

L'arrêté ministériel n° E6/2004/283/CP07 du 21 janvier 2005 mentionne également que la fixation du volume d'exploitation maximum autorisé par an, la fixation de la durée de la concession, la détermination des conditions générales d'exploration et d'exploitation et la déchéance, le retrait et la renonciation à une concession d'exploration et/ou d'exploitation se font conformément à l'arrêté royal du 1 septembre 2004 précité.


De kostprijs van de aanleg van de HSL tussen Brussel en de Franse grens bedraagt 49,5 miljard frank op 31 december 1997 waarvan 28,3 miljard frank voor het gedeelte Franse grens-Lembeek (P1) en 21,2 miljard frank voor het gedeelte Lembeek-Brussel (P2) Het gedeelte P1 omvat eveneens de kosten voor de aansluiting op de Waalse as voor een bedrag van 468 miljoen frank.

Le coût de l'aménagement de la LGV entre Bruxelles et la frontière française s'élève à 49,5 milliards de francs au 31 décembre 1997, dont 28,3 milliards de francs pour la partie frontière française-Lembeek (P1) et 21,2 milliards de francs pour la partie Lembeek-Bruxelles (P2). La partie P1 inclut également les coûts du raccordement à la dorsale Wallonne pour un montant de 468 millions de francs.


Die aanschaffingsprijs omvat luidens artikel 21 van het voormelde besluit naast de aankoopprijs eveneens de bijkomende kosten.

Ce prix d'acquisition comprend, suivant l'article 21 dudit arrêté, outre le prix d'achat, les frais accessoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concessie 21 omvat eveneens' ->

Date index: 2022-07-20
w