Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerns momenteel slechts moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Hij merkt bijvoorbeeld op dat momenteel slechts moeilijk kan worden bepaald of begunstigden te hoge werkelijke kosten declareren, zulks ten gevolge van met name het beperkt aantal controles, de beperkte reikwijdte van de financiële controles achteraf en het ontbreken van een boetebeding in de overeenkomsten.

Il relève, par exemple, que les cas de sur-déclaration des coûts réels par les bénéficiaires sont actuellement difficilement identifiés, suite notamment au nombre limité de contrôles effectués, à la couverture restreinte des audits financiers a posteriori et à l'absence de sanctions contractuelles.


Er wordt rekening gehouden met de richtlijnen van AnySurfer bij elke evolutie van de site maar de toepassing van sommige richtlijnen vergt veel werk dat momenteel slechts moeilijk uit te voeren is.

Les directives de AnySurfer sont prises en compte pour toute évolution du site mais l'application des certaines directives constitue une charge de travail qu'il est parfois difficile de fournir actuellement.


Q. overwegende dat een sanering bij insolventie van concerns momenteel slechts moeilijk door te voeren in de EU is vanwege de verschillende regelingen die in de lidstaten gelden, waardoor duizenden banen gevaar lopen;

Q. considérant qu'à l'heure actuelle, en cas d'insolvabilité de groupes de sociétés, les divergences que présentent les réglementations des États membres de l'Union rendent un redressement difficile, de sorte que des milliers d'emplois sont menacés;


Q. overwegende dat een sanering bij insolventie van concerns momenteel slechts moeilijk door te voeren is vanwege de verschillende regelingen die in de lidstaten gelden, waardoor duizenden banen gevaar lopen,

Q. considérant qu'à l'heure actuelle, en cas d'insolvabilité de groupes de sociétés, les divergences que présentent les réglementations des États membres de l'UE rendent un redressement très difficile, de sorte que des milliers d'emplois sont menacés;


Q. overwegende dat een sanering bij insolventie van concerns momenteel slechts moeilijk door te voeren in de EU is vanwege de verschillende regelingen die in de lidstaten gelden, waardoor duizenden banen gevaar lopen;

Q. considérant qu'à l'heure actuelle, en cas d'insolvabilité de groupes de sociétés, les divergences que présentent les réglementations des États membres de l'Union rendent un redressement difficile, de sorte que des milliers d'emplois sont menacés;


L. overwegende dat de arbeidswet in juli 2013 werd gewijzigd; overwegende dat de wet nog steeds niet voldoet aan de internationale normen en het voor werknemers in Bangladesh vandaag de dag nog steeds moeilijk is om hun fundamentele arbeidsrechten uit te oefenen zonder dat hier represailles tegenover staan; overwegende dat momenteel slechts enkele vakbonden erin slagen over collectieve ov ...[+++]

L. considérant que le code du travail a été modifié en juillet 2013, mais qu'il n'est toujours pas conforme aux normes internationales et qu'il reste très difficile aujourd'hui pour les travailleurs bangladais d'exercer leurs droits fondamentaux du travail sans s'exposer à des représailles; que seul un faible nombre de syndicats parvient à négocier des conventions collectives;


Die markt wordt momenteel door de overheid slechts waargenomen doorheen verscheidene filters (overheidsbestand, belastingen, enz.), waardoor het moeilijk is de problematiek goed te vatteN. -

Ce dernier n'est aujourd'hui perçu par les pouvoirs publics qu'au travers différents prismes (parc public, impôts, et c.) qui permettent difficilement une bonne appréhension de la problématique.


Die markt wordt momenteel door de overheid slechts waargenomen doorheen verscheidene filters (overheidsbestand, belastingen, enz.), waardoor het moeilijk is de problematiek goed te vatten.

Ce dernier n'est aujourd'hui perçu par les pouvoirs publics qu'au travers différents prismes (parc public, impôts, etc) qui permettent difficilement une bonne appréhension de la problématique.


Door de overbevolking is het nog moeilijker de slechte staat van de gevangenis te verdragen, zowel voor de gedetineerden als voor de bewakers: de muren en plafonds brokkelen af, de keuken is momenteel gesloten wegens werken vereist door het Federaal Agentschap voor de Voedselveiligheid (FAVV) die op 26 maart 2012 een inspectie deed, de douches zijn geregeld defect.

Cette surpopulation rend encore plus difficile à vivre l'insalubrité de la prison tant pour les détenus que pour les agents : des murs et plafonds s'effondrent, la cuisine est actuellement fermée pour travaux exigés par les services de l'Agence fédérale de sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) qui est revenue en vérifier la conformité le 26 mars 2012, les douches tombent régulièrement en panne : notamment pendant dix jours aucune douche des ailes A ni B ne fonctionnait.


C. overwegende dat volgens Jan Egeland, de noodhulpcoördinator van de VN, de humanitaire en veiligheidssituatie in Darfour sinds 2004 niet zo slecht is geweest als nu, en dat het moeilijker en moeilijker wordt om humanitaire hulp te bieden, zodat humanitaire werkers sommige gebieden van Darfour momenteel helemaal niet meer kunnen betreden, waardoor ...[+++]

C. considérant que, d'après le coordinateur de l'aide d'urgence des Nations unies, Jan Egeland, l'état de la situation humanitaire et de la sécurité au Darfour est à son pire niveau depuis 2004 et que l'accès aux secours humanitaires ne cesse de se détériorer, au point que quelques zones du Darfour sont désormais des zones d'exclusion pour les travailleurs humanitaires, ce qui signifie que des milliers de personnes vivant au Darfour n'ont pas accès à l'aide,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerns momenteel slechts moeilijk' ->

Date index: 2022-05-16
w