Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant le problème qui risque très certainement " (Nederlands → Frans) :

Vraag nr. 6-303 d.d. 9 december 2014 : (Vraag gesteld in het Frans) Considérant que la durée de vie des panneaux agglomération reste dans vos compétences et considérant par la même occasion que la sécurité routière est, elle, une responsabilité régionale, j'aimerais vous interroger concernant le problème qui risque très certainement de se produire dans quelques mois concernant les panneaux qui indiquent l'entrée dans une agglomération.

Question n° 6-303 du 9 décembre 2014 : (Question posée en français) Aangezien de levensduur van de agglomeratieborden uw bevoegdheid blijft en de verkeersveiligheid een gewestbevoegdheid is, zou ik de minister een vraag willen stellen over het probleem dat zeker over enkele maanden zal rijzen met betrekking tot de borden die het begin van de bebouwde kom aangeven.


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Un problème concerne certains membres du personnel du Groupe SNCB et plus particulièrement la prise en compte - ou plutôt la non-prise en compte - de leur ancienneté.

Un problème concerne certains membres du personnel du Groupe SNCB et plus particulièrement la prise en compte - ou plutôt la non-prise en compte - de leur ancienneté.


Il y a encore des questions difficiles à traiter, que nous avons bien identifiées et vous l'avez vous-même rappelé très justement: le manque de concurrence dans ce secteur, la question de la notation du risque souverain, que M. Kelly a évoquée à l'instant et qui pose un problème particulier.

Il y a encore des questions difficiles à traiter, que nous avons bien identifiées et vous l’avez vous-même rappelé très justement: le manque de concurrence dans ce secteur, la question de la notation du risque souverain, que M. Kelly a évoquée à l’instant et qui pose un problème particulier.


De impact van deze regels is empirisch heel moeilijk te onderzoeken, en de ervaring ermee is voorlopig zeer beperkt, maar onder deze voorbehouden laat de Europese Commissie (na advies van ESMA) zich er in een eerste evaluatie voorzichtig positief over uit (zie het op 13 december 2013 gepubliceerde " Rapport de la Commission au Parlement Européen et au Conseil concernant l'évaluation du règlement (UE) n° 236/2012 sur la vente à découvert et certains aspects des contracts d'échange sur risque de crédit ...[+++]

L'impact de ces règles est très difficile à déterminer de façon empirique et l'expérience accumulée est pour l'instant fort limitée, mais, sous ces réserves, la Commission européenne s'est prononcée (après avis de l'AEMF) - de façon prudente - positivement dans une première évaluation (voir le " Rapport de la Commission au Parlement Européen et au Conseil concernant l'évaluation du règlement (UE) n° 236/2012 sur la vente à déc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concernant le problème qui risque très certainement' ->

Date index: 2025-07-14
w