Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Concern met een communautaire dimensie
Overlijden zonder teken van ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "concern waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


concern met een communautaire dimensie

groupe d'entreprises de dimension communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14° "buitengewone schuldvorderingen in de opschorting": de schuldvorderingen in de opschorting die gewaarborgd zijn op het ogenblik van de opening van de procedure van gerechtelijke reorganisatie, door een zakelijke zekerheid, en de schuldvorderingen van de schuldeisers-eigenaars; de schuldvordering is slechts buitengewoon ten belope van het bedrag waarvoor, op de dag van de opening van een procedure van gerechtelijke reorganisatie, een inschrijving of registratie is genomen, of wanneer geen inschrijving of registratie is genomen, ten belope van de realisatiewaarde in going concern ...[+++]

14° "créances sursitaires extraordinaires": les créances sursitaires garanties, au moment de l'ouverture de la réorganisation judiciaire, par une sûreté réelle et les créances des créanciers-propriétaires; la créance n'est extraordinaire qu'à concurrence du montant, au jour de l'ouverture de la procédure de réorganisation judiciaire, pour lequel une inscription ou un enregistrement a été pris, ou, si aucune inscription ou aucun enregistrement n'a été pris, à concurrence de la valeur de réalisation in going concern du bien ou, si le gage porte sur des créances spécifiquement gagées, leur valeur comptable; la limitation décrite ci-dessus ...[+++]


Ambachtelijke producten, zoals handgemaakte handschoenen, waarvoor de producent niet expliciet een beschermingsfunctie claimt, zijn geen PBM en blijven daarom buiten beschouwing; they are therefore not concerned by this inclusion.

Les produits artisanaux, comme les gants faits à la main, pour lesquels le fabricant ne fait pas valoir une fonction de protection ne constituent pas des équipements de protection individuelle; ils ne sont donc pas concernés par cette inclusion.


Om de werknemers in staat te stellen na te gaan of de onderneming of het concern waarvoor zij werken, een communautaire dimensie heeft en de nodige contacten te leggen teneinde om de opening van onderhandelingen te verzoeken, moet worden verduidelijkt welke verantwoordelijkheid ondernemingen of concerns hebben in de verzending van de nodige informatie voor de opening van onderhandelingen.

La responsabilité d’une entreprise ou d’un groupe d’entreprises dans la transmission des informations nécessaires à l’ouverture de négociations doit être précisée de manière à permettre aux travailleurs de déterminer si l’entreprise ou le groupe d’entreprises où ils travaillent est de dimension communautaire et de prendre les contacts nécessaires à la formulation d’une demande d’ouverture des négociations.


Om de werknemers in staat te stellen na te gaan of de onderneming of het concern waarvoor zij werken, een communautaire dimensie heeft en de nodige contacten te leggen teneinde om de opening van onderhandelingen te verzoeken, moet worden verduidelijkt welke verantwoordelijkheid ondernemingen of concerns hebben in de verzending van de nodige informatie voor de opening van onderhandelingen.

La responsabilité d’une entreprise ou d’un groupe d’entreprises dans la transmission des informations nécessaires à l’ouverture de négociations doit être précisée de manière à permettre aux travailleurs de déterminer si l’entreprise ou le groupe d’entreprises où ils travaillent est de dimension communautaire et de prendre les contacts nécessaires à la formulation d’une demande d’ouverture des négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na controle door ambtenaren van de Commissie bij BASF L+F, BASF Coating Inks (dochteronderneming van het BASF-concern en de distributeur van Glasurit-produkten voor het Verenigd Koninkrijk) en de Belgische verkoper, heeft de Commissie besloten dat de contractuele verplichting van de alleenverkoper "om alle bestellingen van klanten buiten het geografische gebied waarvoor hij het alleenrecht heeft, over te dragen naar BASF L+F" een mededingingsbeperking is.

Suite aux vérifications effectuées par des fonctionnaires de la Commission auprès de BASF L+F, BASF Coatings Inks (la filiale du groupe BASF et le distributeur pour le Royaume-Uni des produits Glasurit) et le distributeur belge, la Commission a conclu que l'obligation contractuelle du distributeur exclusif "de transférer à BASF L+F toutes les commandes des clients établis hors de son territoire exclusif" constitue une restriction de concurrence.


De in Dublin gevestigde niet-gouvernementele organisatie CONCERN Worldwide zal dit project, waarvoor ECHO 295.000 miljoen ecu heeft uitgetrokken, gaan uitvoeren.

CONCERN WORLDWIDE, l'organisation non-gouvernementale ayant son siège à Dublin, assurera la gestion du projet,auquel ECHO a affecté 295.000 écus.


- Steunmaatregel (C 5/92) - Verenigd Koninkrijk : Automobielindustrie - British Aerospace - Rover In maart 1993 beschikte de Commissie afwijzend (IP(93)167) ten aanzien van een steunbedrag van 44,4 miljoen UKL (56 miljoen ecu), dat de Britse autoriteiten hadden verstrekt aan British Aerospace (BA) in verband met de overname van het Rover-concern. Deze steun was verleend boven het bedrag waarvoor de Commissie haar goedkeuring had verleend bij Beschikking 89/58/EEG van 13 juli 1988, waaraan bepaalde voorwaarden werden verbonden.

- Aide d'Etat (C 5/92) - Royaume-Uni : industrie automobile - British Aerospace - Rover En mars 1993, la Commission a pris une décision négative (IP(93)167) concernant l'aide non autorisée de 44,4 millions de UKL (56 millions d'écus) octroyée par les autorités britanniques à British Aerospace pour l'acquisition par cette société du groupe Rover en plus des aides autorisées par la Commission dans sa décision conditionnelle 89/58/CEE du 13 juillet 1988.


w