Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Concepten schrijven voor games
Concepten van politiemachten
Concepten voor digitale games creëren
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Nieuwe concepten bedenken
Nieuwe concepten ontwerpen
Nieuwe concepten ontwikkelen
Ontwikkeling van digitale games sturen
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Sensitieve betrekkingswaan
Zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
Zekere schuldvordering
Zekering

Traduction de «concepten in zekere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


concepten opstellen voor de ontwikkeling van digitale games | ontwikkeling van digitale games sturen | concepten schrijven voor games | concepten voor digitale games creëren

créer un concept de jeu numérique


nieuwe concepten ontwerpen | nieuwe concepten bedenken | nieuwe concepten ontwikkelen

créer de nouveaux concepts


zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid

incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle






Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épisodes transitoires quasi-psychotiques comportant des illusions intenses, des hal ...[+++]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


concepten van politiemachten

concepts d'emploi de forces de police
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De concepten « nauwste banden » en « gewone verblijfplaats » zijn gangbare uitdrukkingen van het huidige internationaal privaatrecht. De rechter beoordeelt ze in concrete gevallen aan de hand van de feiten en heeft daarbij een zekere beoordelingsvrijheid.

Les termes « liens les plus étroits » et « résidence habituelle » sont aujourd'hui utilisés couramment dans le droit international privé moderne, et donnent lieu à une appréciation de fait, qui suppose une certaine liberté d'appréciation dans un cas concret.


Wat de inhoud van het ontwerp betreft, benadrukt zij de inspanningen die zijn gedaan om een aantal concepten te moderniseren en een zekere logica te volgen in de leeftijdsgrenzen.

En ce qui concerne le contenu du projet, elle souligne l'effort réalisé de moderniser plusieurs concepts et de trouver une certaine logique pour ce qui est des âges.


De concepten « nauwste banden » en « gewone verblijfplaats » zijn gangbare uitdrukkingen van het huidige internationaal privaatrecht. De rechter beoordeelt ze in concrete gevallen aan de hand van de feiten en heeft daarbij een zekere beoordelingsvrijheid.

Les termes « liens les plus étroits » et « résidence habituelle » sont aujourd'hui utilisés couramment dans le droit international privé moderne, et donnent lieu à une appréciation de fait, qui suppose une certaine liberté d'appréciation dans un cas concret.


Wat de inhoud van het ontwerp betreft, benadrukt zij de inspanningen die zijn gedaan om een aantal concepten te moderniseren en een zekere logica te volgen in de leeftijdsgrenzen.

En ce qui concerne le contenu du projet, elle souligne l'effort réalisé de moderniser plusieurs concepts et de trouver une certaine logique pour ce qui est des âges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nieuwe en innovatieve concepten van mobiliteit moeten - zeker als individuele middelen van vervoer moeten worden vervangen door openbaar vervoer - echter wel worden geaccepteerd door burgers.

Toutefois, de nouveaux concepts innovants en matière de mobilité - notamment lorsque les moyens individuels de transport sont remplacés par des moyens publics et collectifs de transport – devraient être acceptés par les citoyens.


Nieuwe en innovatieve concepten van mobiliteit moeten - zeker als individuele middelen van vervoer moeten worden vervangen door openbaar vervoer - echter wel worden geaccepteerd door burgers.

Toutefois, de nouveaux concepts innovants en matière de mobilité - notamment lorsque les moyens individuels de transport sont remplacés par des moyens publics et collectifs de transport – devraient être acceptés par les citoyens.


Nieuwe en innovatieve concepten van mobiliteit moeten - zeker als individuele middelen van vervoer moeten worden vervangen door openbaar vervoer - echter wel worden geaccepteerd door burgers.

Toutefois, de nouveaux concepts innovants en matière de mobilité – notamment lorsque les moyens individuels de transport sont remplacés par des moyens publics et collectifs de transport – devraient être acceptés par les citoyens.


133. ondersteunt het verzoek van de Rekenkamer om het concept van het hefboomeffect van financiële instrumenten beter te definiëren; onderstreept evenwel dat, in het licht van de roep om een sterker hefboomeffect, niet mag worden vergeten dat de financiële instrumenten van het cohesiebeleid veelal projecten financieren in regio's met een ontwikkelingsachterstand of met economische moeilijkheden, waarbij het de bedoeling is falende markt- en suboptimale investeringssituaties recht te trekken, en dat de financiële instrumenten van het cohesiebeleid dus niet uitsluitend kortetermijnwinst beogen, maar ook sociaaleconomische voordelen, vooral op regionaal en lokaal niveau; stelt dat meerlagig bestuur en gedeeld beheer bij het ontwerp en de uit ...[+++]

133. soutient la demande de la Cour des comptes en faveur d'une définition plus claire du concept de levier dans les instruments financiers; souligne toutefois qu'au vu de la pression en faveur d'un levier plus fort, il importe de rappeler que les instruments financiers dans le cadre de la politique de cohésion financent généralement des projets dans les régions les moins développées et dans celles en proie à des difficultés économiques, afin de remédier à des situations de défaillance des marchés et à des conditions d'investissement non optimales, et que les instruments financiers dans la politique de cohésion ne sont donc pas uniqueme ...[+++]


Ik wil hem graag bedanken voor zijn openhartigheid aangezien beide concepten in zekere zin tegenstrijdig zijn.

Je tiens à le remercier pour sa franchise, car, en un sens, ces deux concepts sont contradictoires.


11. merkt op dat de juridische bepalingen inzake afzonderlijke aspecten van het verbintenissenrecht niet te gedetailleerd mogen zijn omdat anders niet flexibel kan worden gereageerd op nieuwe juridische omstandigheden, en spreekt zich daarom uit voor algemene voorschriften, waaronder juridische concepten die niet tot in de puntjes gedefinieerd zijn, zodat rechtbanken bij het bepalen van hun uitspraken een zekere marge hebben;

11. note que des dispositions juridiques trop détaillées concernant certains aspects particuliers du droit des contrats comportent le risque d'une incapacité à réagir avec souplesse face à un contexte juridique modifié et préconise par conséquent l'adoption de dispositions générales incluant des concepts juridiques qui ne sont pas définis avec précision, ce qui donne aux instances judiciaires la marge de manœuvre nécessaire pour statuer;


w