Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concentreren op specifieke sectoriële kwesties " (Nederlands → Frans) :

U streeft er tevens naar om onze hulp steeds te concentreren op een aantal specifieke thema's en versnippering te voorkomen, meer bepaald via een coherente aanpak van grensoverschrijdende kwesties zoals vrede, veiligheid, regionale stabiliteit, klimaat en immigratie.

Votre volonté est aussi d'y concentrer chaque fois notre aide sur certaines thématiques précises et d'éviter le saupoudrage, notamment en privilégiant une approche cohérente des problèmes transfrontaliers, tels que la paix, la sécurité, la stabilité régionale, le climat et l'immigration.


a) Oprichting van een nieuwe groep op hoog niveau: De Commissie zal een nieuwe groep op hoog niveau oprichten die zich zal concentreren op een aantal specifieke en duidelijk omschreven kwesties.

a) Mise en place d'un nouveau groupe de haut niveau: La Commission mettra en place un nouveau groupe spécialisé de haut niveau, qui se concentrera sur un certain nombre de questions spécifiques et clairement définies.


Specifieke wettelijke kwesties zullen onder de zogeheten sectoriële richtlijnen blijven vallen, waarvoor grotendeels minimale harmonisatie blijft gelden, met, in onze opvatting, een wederzijdse-erkenningsclausule, waarvan we het mechanisme nog zullen moeten bepalen en dat het beslechten van juridische geschillen moet vergemakkelijken.

Les questions juridiques spécifiques continueront à relever de directives dites sectorielles et resteront majoritairement d'harmonisation minimale, avec une clause de reconnaissance mutuelle, pensons-nous, dont il y aura lieu de définir le mécanisme et qui devra permettre d'arbitrer les conflits de lois éventuels.


Van nu af aan zullen de EU en Turkije een uitvoeriger dialoog voeren over de eisen voor de omzetting, tenuitvoerlegging en handhaving van het acquis, een zich daarbij concentreren op specifieke sectoriële kwesties die door de deskundigen in de bestaande fora zullen worden bestudeerd.

Dorénavant, l'UE et la Turquie s'engageront dans un dialogue plus détaillé sur les exigences à respecter pour la transposition, la mise en oeuvre et l'application de l'acquis, en se concentrant sur des questions sectorielles précises à examiner par les experts compétents.


14. is zeer ingenomen met het initiatief van de autoriteiten en ondernemingen van de Volksrepubliek China en de EU om de wederzijdse samenwerking te versterken, met name door middel van de instelling van een jaarlijkse dialoog over macro-economische kwesties en vraagstukken van de financiële sector en door middel van de organisatie van een rondetafelconferentie van de kapitaalmarkten, die ten doel heeft platforms te creëren voor discussies tussen financiële regelgevers en marktdeelnemers over strategische regelgevingskwesties op financieel gebied; geeft in overweging dat deze discussies zich ...[+++]

14. apprécie au plus haut point l'initiative prise par les autorités chinoises et par les autorités et entreprises communautaires de renforcer la coopération, notamment par l'instauration d'un dialogue annuel sur les questions relatives aux secteurs macroéconomique et financier et par l'organisation d'une table ronde sur les marchés de capitaux, dans le but de créer des plates-formes de débat entre instances de réglementation financière et acteurs du marché sur les questions stratégiques de réglementation financière; propose que les discussions soient centrées sur les q ...[+++]


5. spreekt zijn voorkeur uit voor een gemengde of gecombineerde aanpak, te weten een horizontaal instrument dat in de eerste plaats gericht is op het samenhangend maken van de bestaande wetgeving en dat het mogelijk maakt de lacunes op te vullen door de voor alle richtlijnen geldende transversale kwesties, ongewijzigd, in één tekst op te nemen; is van oordeel dat de specifieke kwesties die niet onder het toepassingsgebied van het horizontale instrument vallen, afzonderlijk moeten worden uitgewerkt voor elke van de ...[+++]

5. exprime sa préférence pour l'adoption d'une approche mixte ou combinée, à savoir, un instrument horizontal visant prioritairement la mise en cohérence de la législation existante et permettant de combler les lacunes, en regroupant, à droit constant, les questions transversales à l'ensemble des directives; estime que les questions spécifiques n'entrant pas dans le champ d'application de l'instrument horizontal doivent continuer d'être élaborées sé ...[+++]


De EU moet doorgaan met haar inspanningen om de diepgang van deze dialoog over kwesties inzake mensenrechten en democratisering te vergroten, niet alleen in algemene zin of met betrekking tot afzonderlijke gevallen, maar door zich te concentreren op specifieke operationele kwesties.

L'UE doit poursuivre les efforts pour donner davantage de substance à ce dialogue sur les droits de l'homme et la démocratisation, en s'intéressant non seulement aux questions générales ou aux cas individuels mais en mettant l'accent sur des questions opérationnelles spécifiques.


20. verwelkomt de beslissing om voor de katoenkwestie voor een verregaande, snelle en specifieke aanpak te kiezen, onafhankelijk van andere sectoriële initiatieven, en tevens de oprichting van een specifieke subcommissie over deze kwestie; deze maatregelen moeten met specifieke deadlines worden toegepast en door structurele ondersteunende hervormingsprogramma's voor de boeren en de industrie in de betrokken EU-regio's worden aangevuld, waarbij de Wereldbank en het Interna ...[+++]

20. se félicite de la décision de traiter de manière ambitieuse, rapide et spécifique, indépendamment des autres initiatives sectorielles, le cas du coton, se félicite également de la création d'un sous-comité spécifique en la matière; note que ces mesures devraient êtres appliquées dans des délais précis et être accompagnées de programmes de réforme structurelle d'aide aux agriculteurs et au secteur dans les régions de l'UE affec ...[+++]


Deze internationale fora concentreren zich op twee belangrijke kwesties: het voorkomen van grensoverschrijdende interferentie en het bevorderen van de brede bruikbaarheid van draadloze communicatiediensten en -apparatuur op mondiale en/of regionale schaal door vrijwillige harmonisatie van de voor specifieke doeleinden gebruikte frequentiebanden te stimuleren.

Ces instances internationales s'intéressent essentiellement à deux grands points: éviter les interférences transfrontalières et favoriser la circulation des services et équipements de communication sans fil à l'échelon mondial et/ou régional en encourageant l'harmonisation volontaire des bandes de fréquences utilisées à des fins particulières.


De politieke dialoog zou zich zo veel mogelijk moeten concentreren op onderwerpen die specifiek deze beide regio's aangaan, terwijl mondiale kwesties aan de ASEM moeten worden overgelaten.

Le dialogue stratégique devrait, dans la mesure du possible, se concentrer sur des domaines d'intérêt et des sujets d'inquiétude au niveau régional, les problèmes mondiaux devant être réservés à l'ASEM.


w