Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «compromisoplossing te vinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

analyse multi-élémentaire de traces


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de vereenvoudigde formulering wordt het mogelijk tijdens de fase van het bemiddelingscomité het voorstel in te dienen om gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument, hetgeen ertoe zou moeten bijdragen een compromisoplossing te vinden voor de jaarlijkse begroting.

Le libellé simplifié permettrait de présenter la proposition visant à recourir à l'instrument de flexibilité lors de la réunion du comité de conciliation, qui pourrait aider à trouver une solution de compromis pour le budget annuel.


Ik ga het Parlement en de Raad voorstellen dat wij allemaal samenkomen om ten minste een compromisoplossing te vinden, die er zo snel mogelijk moet komen omdat we zo niet verder kunnen gaan.

Je vais donc proposer au Parlement et au Conseil de nous réunir afin de trouver à tout le moins une solution de compromis le plus rapidement possible car nous ne pouvons pas continuer ainsi.


Door de vereenvoudigde formulering wordt het mogelijk tijdens de fase van het bemiddelingscomité het voorstel in te dienen om gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument, hetgeen ertoe zou moeten bijdragen een compromisoplossing te vinden voor de jaarlijkse begroting.

Le libellé simplifié permettrait de présenter la proposition visant à recourir à l'instrument de flexibilité lors de la réunion du comité de conciliation, qui pourrait aider à trouver une solution de compromis pour le budget annuel.


Zelfs op het vlak van klimaatverandering, een onderwerp waarover we van mening verschillen, hebben we, hoop ik, een compromisoplossing kunnen vinden.

Même dans le domaine des changements climatiques, question sur laquelle nos opinions divergent, nous avons, je l’espère, trouvé une solution de compromis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik geloof evenwel dat het mogelijk is om een passende compromisoplossing te vinden, waarmee de mogelijkheid om in de toekomst ook deze landen onder de bevoegdheidssfeer van het Bureau te brengen, niet geheel wordt uitgesloten.

Je pense cependant qu’il est possible de trouver une solution de compromis satisfaisante qui n’exclue pas pour ces pays la perspective d’entrer dans le champ d’action de l’agence.


Het voorzitterschap heeft zich grote moeite getroost om een compromisoplossing te vinden voor het vraagstuk van het toepassen van verlaagde BTW-tarieven, ook in verband met herstel- en onderhoudswerkzaamheden aan particuliere woningen.

La présidence a consenti des efforts substantiels pour parvenir à une solution de compromis sur la question de l’application de taux réduits de TVA, en particulier pour les travaux de rénovation et d’entretien des logements résidentiels.


De EU steunt de inspanningen van het Portugese OVSE-voorzitterschap om een goede compromisoplossing te vinden die de continuïteit van de AMG-werkzaamheden waarborgt en tevens de beginselen, de regels en de geest van de OVSE weerspiegelt.

L'UE appuie les efforts déployés par la présidence portugaise de l'OSCE pour trouver une solution qui permette à l'AMG de poursuivre son travail et qui constitue un compromis équitable tout en tenant compte des principes, des règles et de l'esprit de l'OSCE.


BTW - tweede vereenvoudigingsrichtlijn - De Commissie heeft deze richtlijn op 2 maart 1994[3] voorgesteld. Na een jaar werkzaamheden binnen de groep van de Raad, zou een geconsolideerde tekst door de Raad kunnen worden vastgesteld als de volgende kwesties, en die nog hangende zijn, een compromisoplossing te vinden: * fiscale entrepots. Het project voorziet in vereenvoudigingen bij de fiscale behandeling van ketentransacties binnen belastingentrepots.

TVA - deuxième directive de simplification - La Commission a proposé cette directive le 2 mars 1994(3). Après un an de travaux au sein du Groupe du Conseil, un texte consolidé pourrait être adopté par le Conseil, si les questions suivantes, encore en suspens, trouvent une solution de compromis: -------------- (2) Voir IP(94)695 du 22 juillet 1994 (3) Voir P(94)17 du 2 mars 1994 * entrepôts fiscaux. Le projet prévoit des simplifications pour le traitement fiscal des opérations en chaîne réalisées à l'intérieur des entrepôts fiscaux.


Het bleek evenwel onmogelijk een compromisoplossing te vinden en op 26 november is de beslissing gevallen om de zitting af te gelasten.

Aucun compromis n'a cependant pu être trouvé et le 26 novembre la décision a été prise d'annuler la session.


De Raad nam akte van het voornemen van het voorzitterschap om samen met de Commissie een compromisoplossing uit te werken; de groep moet deze bespreken teneinde oplossingen voor technische problemen te vinden, zodat de verordening tijdens het Griekse voorzitterschap kan worden aangenomen.

Le Conseil a noté que la Présidence avait l'intention de préparer, en coopération avec la Commission, une solution de compromis qui serait soumise à l'examen du groupe de travail, le but étant de dégager des solutions aux problèmes techniques pour que le règlement puisse être adopté sous Présidence grecque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromisoplossing te vinden' ->

Date index: 2023-12-18
w