Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis met voldoende draagvlak konden vinden " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het voorstel dat de minister van Werk op 5 juli 2013 aan de regering heeft gedaan, waarin zij de hoofdlijnen voor een oplossing voor de problematiek van het statuut arbeiders/bedienden voorstelt, waarvan zij meent dat het bij de sociale partners een voldoende draagvlak kan vinden, meer bepaald punt I. VIII " Motivering van ontslag" ;

Vu la proposition que la ministre de l'Emploi a faite au gouvernement le 5 juillet 2013, dans laquelle elle propose les lignes directrices d'une solution pour la problématique du statut des ouvriers et des employés dont elle estime qu'elles satisferont les partenaires sociaux et permettront de trouver un terrain d'entente, et en particulier le point I. VIII « Motivation du licenciement »;


Gelet op het voorstel dat de minister van Werk op 5 juli 2013 aan de regering heeft gedaan, waarin zij de hoofdlijnen voor een oplossing voor de problematiek van het statuut arbeiders/bedienden voorstelt, waarvan zij meent dat het bij de sociale partners een voldoende draagvlak kan vinden, meer bepaald punt I. VIII " Motivering van ontslag" ;

Vu la proposition que la ministre de l'Emploi a faite au gouvernement le 5 juillet 2013, dans laquelle elle propose les lignes directrices d'une solution pour la problématique du statut des ouvriers et des employés dont elle estime qu'elles satisferont les partenaires sociaux et permettront de trouver un terrain d'entente, et en particulier le point I. VIII « Motivation du licenciement »;


Waar het mij om gaat, is dat uiteindelijk een compromis werd bereikt waarin alle 19 lidstaten van de eurozone, met inbegrip van Griekenland, zich konden vinden.

Ce qui compte pour moi, c'est qu'au final, nous ayons pu trouver un compromis qui puisse être accepté par chacun des 19 États membres de la zone euro, y compris la Grèce.


Ik ben dankbaar voor uw optreden op dit punt, dat ertoe geleid heeft dat die rode lijn niet bereikt is en dat wij een goed compromis met voldoende draagvlak konden vinden om tegenwicht te bieden aan alle ministers van Financiën die uitgerekend het begrotingsrecht van het Europees Parlement wilden veranderen en aantasten.

Je vous remercie personnellement d’avoir veillé à ce que nous n’ayons pas atteint cette ligne rouge. Au lieu de cela, nous avons pu présenter un compromis bon et réalisable en dépit de tous ces ministres des finances qui voulaient par-dessus tout apporter des changements aux droits budgétaires du Parlement, et des changements négatifs.


Wij konden geen akkoord bereiken, maar er werd mij verzocht naar een compromis te streven, omdat er voldoende politieke wil aanwezig was en de standpunten dicht genoeg bij elkaar lagen om begin volgend jaar tot een akkoord te kunnen komen.

Aucun accord n'a pu y être atteint mais j'ai été chargé de m'employer à trouver un compromis étant donné qu'il semblait y avoir un degré suffisant de volonté politique et de convergence potentielle pour qu'un accord puisse être dégagé au début de l'année prochaine.


Het ziet ernaar uit dat er nu voldoende draagvlak voor een compromis is.

Il apparaît qu’il existe maintenant un nombre suffisant de membres qui souhaitent un compromis.


Het compromis wat nu voor ons ligt, is naar mijn gevoel de beste balans die we konden vinden na heel lange en heel moeizame onderhandelingen waar uitersten bijeen zijn gebracht tot het midden.

Il s’agit selon moi du meilleur compromis qui pouvait sortir de ces longues et difficiles négociations, durant lesquelles un juste milieu a été trouvé entre des opinions extrêmes.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in het begin lagen de standpunten in de commissie ver uit elkaar, en daarom ben ik blij dat de rapporteur er met zijn verslag toch in geslaagd is om een breed draagvlak te vinden voor dit compromis.

- (DE) Monsieur le Président, je suis ravie que le rapporteur soit parvenu - après avoir surmonté des divergences d’opinions initialement considérables en commission - à atteindre un compromis aussi large sur ce rapport.


De socialisten in de Commissie interne markt en consumentenbescherming voor wie ik schaduwrapporteur ben, konden zich vinden in een compromis dat tamelijk veel lijkt op het compromis van vandaag.

Les socialistes de la commission du marché intérieur pour lesquels je suis rapporteur fictif ont jugé satisfaisant un compromis assez similaire à celui d’aujourd’hui.


In juli 2003 heeft de Commissie een algemene herziening van de verlaagde BTW-tarieven voorgesteld, maar verscheidene pogingen om tot een compromis te komen over de verschillende daarmee verband houdende aangelegenheden konden tot dusverre niet op voldoende steun van de Raad rekenen.

En juillet 2003, la Commission a proposé une révision générale des taux réduits de TVA, mais les diverses tentatives de parvenir à un compromis sur les différents points n'ont pas encore suscité de soutien suffisant au sein du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis met voldoende draagvlak konden vinden' ->

Date index: 2024-05-04
w