Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benaming die een soortnaam is geworden
Een compromis aangaan
Onderhandelen over een compromis
Stof die onbruikbaar is geworden

Vertaling van "compromis is geworden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stof die onbruikbaar is geworden

substance devenue impropre à l'utilisation


benaming die een soortnaam is geworden

dénomination devenue générique


... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...

... lorsque la décision est définitive ...


onderhandelen over een compromis

négocier des compromis | parvenir à un consensus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens kan wat die bijzonderheden van de audiovisuele sector betreft verwezen worden naar artikel 44 van de wet van 19 april 2014 waarin voorzien wordt in het uitvoeren van een studie betreffende de audiovisuele sector; in de memorie van toelichting bij artikel 43/1, dat later artikel 44 van de wet is geworden, wordt het volgende aangegeven: "Bij de opstelling van het wetsontwerp, werden er lange onderhandelingen gevoerd over de toepassing en de herziening van de artikelen XI. 182, XI. 183 en XI. 206, die het vermoeden van overdracht van de rechten van de auteurs en de uitvoerende kunstenaars ten voordele van de producent voor de exp ...[+++]

En outre, en ce qui concerne ces particularités du secteur audiovisuel, nous pouvons renvoyer à l'article 44 de la loi du 19 avril 2014 qui prévoit l'exécution d'une étude relative au secteur audiovisuel ; dans l'exposé des motifs de l'article 43/1, qui est devenu plus tard l'article 44 de la loi, il est indiqué ce qui suit: « Lors de l'élaboration du projet de loi, de longues négociations ont été menées en ce qui concerne l'application et la révision des articles XI. 182, XI. 183 et XI. 206, qui concernent la présomption de cession des droits des auteurs et des artistes exécutants au profit du producteur pour l'exploitation des oeuvres audiovisuelles, ainsi que le droit à rémunération des auteurs et des artistes exécutants en raison de ...[+++]


Hoewel de Commissie het niet eens was geworden over een nieuwe redactie van het artikel betreffende de duur van de overeenkomst, heeft zij er wel op gewezen dat misschien een compromis kon worden bereikt op basis van bepaalde ideeën uit een wetsvoorstel dat de heer Breyne in 1994 in de Kamer heeft ingediend.

Bien que la Commission ne soit pas parvenue à se mettre d'accord sur une nouvelle rédaction de l'article concernant la durée du contrat, elle a confirmé qu'un compromis pourrait être trouvé en s'inspirant de certaines idées contenues dans une proposition de loi, déposée par M. Breyne à la Chambre en 1994.


Het compromis is uiteindelijk 12 % geworden.

On fixa finalement leur proportion à 12 %, dans un esprit de compromis, ce qui est un chiffre très élevé.


Deze oplossing werd te radicaal geacht. Op basis van amendement nr. 11 van de heer Erdman is een compromis bereikt (zie Stuk Kamer, nr. 50-542/4, 1999-2000), dat artikel 17 van het ontwerp is geworden.

Cette solution a été jugée trop radicale et un compromis a été atteint sur base de l'amendement nº 11 de M. Erdman (do c. Chambre, nº 50-542/4, 1999-2000) qui est devenu l'article 17 du projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het compromis is uiteindelijk 12 % geworden.

On fixa finalement leur proportion à 12 %, dans un esprit de compromis, ce qui est un chiffre très élevé.


Hoewel de Commissie het niet eens was geworden over een nieuwe redactie van het artikel betreffende de duur van de overeenkomst, heeft zij er wel op gewezen dat misschien een compromis kon worden bereikt op basis van bepaalde ideeën uit een wetsvoorstel dat de heer Breyne in 1994 in de Kamer heeft ingediend.

Bien que la Commission ne soit pas parvenue à se mettre d'accord sur une nouvelle rédaction de l'article concernant la durée du contrat, elle a confirmé qu'un compromis pourrait être trouvé en s'inspirant de certaines idées contenues dans une proposition de loi, déposée par M. Breyne à la Chambre en 1994.


Het verheugt me dat de uiteindelijke tekst een bevredigend en evenwichtig compromis is geworden, aangezien het gelukt is om de rechten van passagiers te waarborgen zonder tegelijkertijd de vervoerders in deze sector, die voor het merendeel uit kleine en middelgrote ondernemingen bestaat, te zwaar te belasten.

Je me réjouis que le texte final constitue un compromis satisfaisant et équilibré, puisqu’il permet de défendre les droits des passagers sans imposer pour autant une lourde charge aux transporteurs, qui sont pour la plupart des petites ou moyennes entreprises.


Bovendien is de IGC 2007 het eens geworden over de consolidering van een soort herzien compromis van Ioannina voor een overgangsperiode, dat reeds in 2004 is aangenomen (verklaring nr. 7 bij de Slotakte van de IGC): volgens de verklaring van 2004, als leden van de Raad die ten minste 3/4 van het aantal lidstaten of van de bevolking vertegenwoordigen die nodig is om een besluit te blokkeren, laten weten dat zij tegen de aanneming van een besluit door de Raad met een gekwalificeerde meerderheid zijn, dan blijft de Raad dat onderwerp bes ...[+++]

En outre, la CIG 2007 s'est encore mise d'accord pour renforcer la sorte de compromis de Ioannina révisé pour une période transitoire qui avait été déjà adopté en 2004 (Déclaration n° 7 à l'Acte final de la CIG): au termes de la déclaration de 2004, si des membres du Conseil représentant au moins trois quarts du nombre des États membres ou du niveau de la population nécessaire pour bloquer une décision indiquent leur opposition à l’adoption d'un acte par le Conseil à la majorité qualifiée, le Conseil continuera de débattre du sujet afin de parvenir, dans un délai raisonnable, à un plus large accord.


De gevonden oplossing, op grond waarvan nu binnen twee jaar een voorstel ingediend moet worden, is een compromis. Het zou beter geweest zijn als men het daar meteen over eens was geworden, maar we moeten blij zijn dat we dit compromis bereikt hebben, en dat ook de Raad het onderschreven heeft.

La solution que nous avons trouvée, en l’occurrence la présentation d’une proposition d’ici deux ans, constitue un compromis.


In de landbouwcommissie waren wij het, bij wijze van compromis, eens geworden over de formulering dat de verplichte oorsprongsvermelding - fase 2 dus - "ten laatste per 1 januari 2002" moest worden ingevoerd.

En commission de l’agriculture, dans une démarche de compromis sur l’introduction de l’information obligatoire de la viande - donc l’étape 2 - nous nous étions mis d’accord sur la formulation "le 1er janvier 2002 au plus tard".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis is geworden' ->

Date index: 2024-05-08
w