Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complexer zijn bleek het inderdaad virtueel onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

Omdat de aangelegenheden die in de context van de BMO-beoordeling naar voren worden gebracht steeds complexer zijn, bleek het inderdaad virtueel onmogelijk te zijn de termijn van drie maanden na te leven.

En effet, du fait de la complexité accrue des questions soulevées dans le cadre des évaluations relatives à l’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché, le délai de trois mois était quasiment impossible à respecter.


Er dient opgemerkt dat, aangezien het onmogelijk bleek pertinente vooruitzichten te formuleren over de nationaliteit en om een wetenschappelijk foutief gebruik te vermijden, daar het om een complexe materie gaat die niet iedereen correct kan vatten, zelfs niet met bijkomende uitleg, de auteurs van de bevokingsvooruitzichten (personen uit de demografische wereld, FPB, NIS) besloten hebben geen cijfers meer te verspreiden volgens de ...[+++]

Il est à noter que, devant l'impossibilité de faire des prévisions pertinentes en ce qui concerne la nationalité, et pour éviter un usage scientifique erroné, vu qu'il s'agit d'une matière complexe que tout le monde n'est pas à même d'appréhender correctement, même moyennant des explications, les auteurs des perspectives de population (communauté des démographes, B.F.P., I. N.S) ont décidé de ne plus diffuser de chiffres selon la nationalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complexer zijn bleek het inderdaad virtueel onmogelijk' ->

Date index: 2022-08-29
w