Ons debat heeft de nadruk gelegd op het feit dat we te maken
hebben met een zeer complexe situatie, die meer dan alleen een militaire oplossing behoeft; dat we worden geconfronteerd met een buitengewoon moeilijke
situatie; dat de internationale gemeenschap een langetermijnverplichting moet aangaan, die noodzakelijk is en een kritiek element voor de Europese Unie, zoals u zei; dat het veel tijd zal kosten om de hoop van de mensen te wekken; en dat we ons, wanneer het aankomt op bestuur in het bijzonder, zoals de Commissie naar vo
ren heeft gebracht, moeten ...[+++] concentreren op de voorbereidingen op de komende verkiezingen.Ce que je retiens de nos échanges, c'est que nous sommes face à
une situation très complexe, où il faut aller au–delà d'une seule solution militaire. Que nous avons
à faire face à une situation extrêmement difficile. Que l'engagement sera de long terme, qu'il est nécessaire, au sein de la communauté internationale, et tout à fait déterminant pour l'Union européenne, vous l'avez dit, et que l'espoir sera long à consolider. Que nous devons mettre l'accent, notamment en termes de gouvernance, comme l'a souligné la Commission, sur la prép
...[+++]aration des prochaines élections.