Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complex geheel met honderden amendementen over " (Nederlands → Frans) :

1. Wanneer het voorstel van de Commissie in zijn geheel, doch met amendementen, wordt goedgekeurd, wordt de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie uitgesteld totdat de Commissie haar standpunt ten aanzien van elk van de amendementen van het Parlement kenbaar heeft gemaakt.

1. Lorsque la proposition de la Commission est approuvée dans son ensemble sous réserve d'amendements qui ont été adoptés, le vote sur le projet de résolution législative est reporté jusqu'à ce que la Commission ait fait connaître sa position sur chacun des amendements du Parlement.


De heer Laeremans repliceert dat het hem vrij staat honderden amendementen in te dienen en honderden vragen te stellen over voorliggend voorstel.

M. Laeremans rétorque qu'il lui est loisible de déposer des centaines d'amendements ou de poser des centaines de questions sur la proposition en discussion.


Wat de uitbreiding betreft van het geheel, geven de amendementen aan dat de regering, door overhaast te handelen, bepaalde elementen over het hoofd heeft gezien, zoals de spaarboekjes, de cashgelden in het binnenland en de schenkingen.

En ce qui concerne l'extension de l'ensemble, les amendements indiquent qu'en agissant dans la précipitation, le gouvernement a oublié certains éléments comme les carnets d'épargne, les avoirs en espèce à l'intérieur du pays et les donations.


Wat de uitbreiding betreft van het geheel, geven de amendementen aan dat de regering, door overhaast te handelen, bepaalde elementen over het hoofd heeft gezien, zoals de spaarboekjes, de cashgelden in het binnenland en de schenkingen.

En ce qui concerne l'extension de l'ensemble, les amendements indiquent qu'en agissant dans la précipitation, le gouvernement a oublié certains éléments comme les carnets d'épargne, les avoirs en espèce à l'intérieur du pays et les donations.


1. Wanneer het voorstel van de Commissie in zijn geheel, doch met amendementen, wordt goedgekeurd, wordt de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie uitgesteld totdat de Commissie haar standpunt ten aanzien van elk van de amendementen van het Parlement kenbaar heeft gemaakt.

1. Lorsque la proposition de la Commission est approuvée dans son ensemble sous réserve d'amendements qui ont été adoptés, le vote sur le projet de résolution législative est reporté jusqu'à ce que la Commission ait fait connaître sa position sur chacun des amendements du Parlement.


Het levensmiddelenhygiënedossier is een complex geheel met honderden amendementen over allerlei details.

Le dossier de l’hygiène des denrées alimentaires est complexe et comporte des centaines d’amendements concernant toutes sortes de détails.


Daarom hoop ik, mijnheer Poettering, dat u uw tweeënhalf jaar zult gebruiken om de noodzakelijke hervorming van dit Huis aan te vatten; om ons een Parlement te bieden dat beter is toegerust om dergelijk leiderschap te bieden; een Huis dat elke week in de volledige samenstelling bijeenkomt; een Huis dat zich richt op diepgaande politieke keuzen in plaats van te stemmen over honderden amendementen over het verplaatsen van puntkomma's in teksten; een Huis dat zijn nieuwe controlebevoegdheden optimaal gebruikt om onze wetten te herroepen en opnieuw te bestuderen.

Par conséquent, M. Poettering, j’espère que vous utiliserez les deux ans et demi qui vous sont impartis pour saisir le besoin de réforme de cette Assemblée, pour nous donner un parlement mieux équipé pour pourvoir à cette fonction, une assemblée qui se réunit en session plénière chaque semaine, une assemblée qui se concentre sur les choix politiques essentiels, au lieu de voter sur des centaines d’amendements pour y déplacer des points-virgules, une assemblée qui utilise intégralement ses nouveaux pouvoirs de contrôle pour rappeler et réexaminer nos lois.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag het woord voor een beroep op het Reglement in verband met de controverse over het duizelingwekkende aantal amendementen. Ik citeer artikel 53, lid 1, dat luidt als volgt: "Wanneer het voorstel van de Commissie in zijn geheel, doch met amendementen, wordt goedgekeurd, wordt de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie uitgesteld totdat de Commissie haar standpunt ten aanzien van elk van de amendementen van het Parlement kenbaar heef ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, c’est une motion de procédure. Au vu de la controverse à propos du nombre considérable d’amendements, je cite l’article 53, paragraphe 1: «Lorsque la proposition de la Commission est approuvée dans son ensemble sous réserve d’amendements qui ont été adoptés, le vote sur le projet de résolution législative est reporté jusqu’à ce que la Commission ait fait connaître sa position sur chacun des amendements du Parlement.


Over euthanasie hebben we twee en een half jaar gedebatteerd, werden honderden amendementen ingediend en duizenden pagina's volgeschreven.

Dans le domaine de l'euthanasie, on a connu deux ans et demi de débats, des centaines d'amendements et des milliers de pages.


Ze diende trouwens honderden amendementen in over het juridisch statuut.

Il a d'ailleurs déposé des centaines d'amendements relatifs au statut juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complex geheel met honderden amendementen over' ->

Date index: 2022-12-02
w