Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complementariteit de nationale rechtbanken betere " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat het door het ICC gevoerde beleid van „positieve complementariteit” de nationale rechtbanken betere mogelijkheden biedt om oorlogsmisdrijven te onderzoeken en te vervolgen;

J. considérant que la politique de «complémentarité positive» de la CPI soutient la capacité des tribunaux nationaux de procéder à des enquêtes et à des poursuites pour crimes de guerre,


J. overwegende dat het door het ICC gevoerde beleid van 'positieve complementariteit' de nationale rechtbanken betere mogelijkheden biedt om oorlogsmisdrijven te onderzoeken en te vervolgen;

J. considérant que la politique de "complémentarité positive" de la CPI soutient la capacité des tribunaux nationaux de procéder à des enquêtes et à des poursuites pour crimes de guerre,


Zulks is evenwel geen verplichting, maar een logisch gevolg van de regel van de complementariteit van het Hof ten opzichte van nationale rechtbanken.

Il ne s'agit toutefois pas d'une obligation, mais d'une conséquence logique de la règle de la complémentarité de la Cour par rapport aux tribunaux internes.


Zulks is evenwel geen verplichting, maar een logisch gevolg van de regel van de complementariteit van het Hof ten opzichte van nationale rechtbanken.

Il ne s'agit toutefois pas d'une obligation, mais d'une conséquence logique de la règle de la complémentarité de la Cour par rapport aux tribunaux internes.


42. onderstreept dat de doeltreffendheid van de complementariteit van het ICC gelegen is in het feit dat de partijstaten de hoofdverantwoordelijkheid dragen voor het onderzoeken en vervolgen van oorlogsmisdrijven, genocide en misdrijven tegen de menselijkheid; is bezorgd over het feit dat niet alle EU-lidstaten wetgeving hebben ingevoerd waarin deze misdrijven in het kader van het nationale recht worden gedefinieerd als misdrijven ten aanzien waarvan hun nationale rechtbanken ...[+++]

42. souligne que l'efficacité du principe de complémentarité de la Cour réside dans l'obligation première des États parties d'enquêter sur les crimes de guerre, les génocides et les crimes contre l'humanité et de poursuivre leurs auteurs; est préoccupé par le fait que tous les États membres de l'Union ne disposent pas d'une législation qui définit ces crimes en vertu du droit national pour lesquels leurs tribunaux peuvent exercer leur compétence;


In het kader van de strategie zal de aanzet tot een nieuw proces van dialoog - het zogeheten Europese Filmforum - worden gegeven om aan te sporen tot een uitwisseling van ideeën over hoe de complementariteit van het nationale, regionale en Europese audiovisuele beleid kan worden verbeterd en dit beleid beter kan inspelen op uitdagingen zoals de digitalisering en de moeilijkheden waarmee veel filmmaatschappijen kampen om financiering aan te trekken.

La stratégie encouragera la mise en place d’une nouvelle plateforme de dialogue, appelée «forum du film européen», en vue de favoriser un échange d’idées sur la manière dont les politiques audiovisuelles nationales, régionales et européennes peuvent mieux se compléter et faire face aux défis qui se présentent, tels que la numérisation et les difficultés auxquelles se heurtent de nombreuses sociétés cinématographiques lorsqu’elles essaient d’obtenir des financements.


Meerdere rechters van rechtbanken van eerste tot laatste aanleg vonden dat meer dialoog tussen nationale rechtbanken en gerechten van de Gemeenschap nuttig kan zijn voor een beter gebruik van het Gemeenschapsrecht door de nationale rechterlijke macht.

Plusieurs juges de première et de dernière instances estimaient qu’un dialogue renforcé entre les tribunaux nationaux et communautaires pourrait contribuer à garantir une meilleure utilisation du droit communautaire au sein des pouvoirs judiciaires nationaux.


178. verzoekt alle deelnemende landen hun nationale wetgeving zo spoedig mogelijk te harmoniseren met de bepalingen van het Statuut om met het Internationaal Strafhof te kunnen samenwerken en het beginsel van de complementariteit tussen het Strafhof en de nationale rechtbanken volledig te kunnen toepassen;

178. invite tous les États parties à s'engager au plus vite dans l'harmonisation de leur législation nationale par rapport aux dispositions du statut afin de coopérer avec la Cour pénale internationale et de garantir le plein exercice du principe de complémentarité entre la Cour et les cours nationales;


5. De Raad is ten slotte van oordeel dat de evaluatieprocessen kunnen bijdragen tot een betere doeltreffendheid van en complementariteit tussen de communautaire en de nationale ontwikkelingshulp.

5. Le Conseil estime enfin que les processus d'évaluation peuvent contribuer à une meilleure efficacité et complémentarité des aides au développement communautaire et nationales.


Dit programma werd zowat twintig jaar geleden opgericht door de toen nog nationale regering met als oogmerk `het excellerend wetenschappelijk potentieel van de universiteiten te versterken door hen in netwerken in te schakelen en hen zodoende, via hun onderlinge complementariteit, voldoende kritische massa te verlenen en hen internationaal beter te positioneren'.

Ce programme avait été lancé voici près de vingt ans dans le but de renforcer le potentiel scientifique de haut niveau des universités en y intégrant la notion de réseau, afin de favoriser leur complémentarité, de réunir une masse critique suffisante et d'améliorer leur positionnement sur la scène internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complementariteit de nationale rechtbanken betere' ->

Date index: 2025-07-30
w