Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Verslag over de Armoede
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de meting
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over het burgerschap van de Unie
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Vertaling van "compleet verslag over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap | verslag over het burgerschap van de Unie

Rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l'exercice effectif de la citoyenneté de l'Union | Rapport sur la citoyenneté de l’Union


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]




Algemeen Verslag over de Armoede

Rapport général sur la pauvreté


Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten

Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie zal in Cancún en vervolgens elk jaar een compleet en transparant verslag indienen over de uitvoering van haar toezegging inzake snelstartfinanciering en zij zal aandringen op nog meer transparantie inzake financiering van maatregelen in verband met de klimaat­verandering.

L'Union européenne présentera, à Cancún et ensuite chaque année, un rapport exhaustif et transparent sur la mise en œuvre de son engagement relatif au financement à mise en œuvre rapide et soulignera qu'il importe d'améliorer encore la transparence en matière de financement de la lutte contre le changement climatique.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten wil ik in dit debat over conventionele energiebronnen en energietechnologie Herbert Reul bedanken voor het feit dat hij zo’n compleet verslag over dit vraagstuk heeft opgesteld.

– (PL) Monsieur le Président, je parle au nom du groupe Union pour l’Europe des nations dans ce débat sur les sources d'énergie conventionnelles et les technologies énergétiques et je voudrais remercier Herbert Reul pour avoir préparé un rapport complet sur le sujet.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten wil ik in dit debat over conventionele energiebronnen en energietechnologie Herbert Reul bedanken voor het feit dat hij zo’n compleet verslag over dit vraagstuk heeft opgesteld.

– (PL) Monsieur le Président, je parle au nom du groupe Union pour l’Europe des nations dans ce débat sur les sources d'énergie conventionnelles et les technologies énergétiques et je voudrais remercier Herbert Reul pour avoir préparé un rapport complet sur le sujet.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, met de aanneming van de wetgeving betreffende het luchtvervoer, het spoorwegvervoer en het vervoer over zee of binnenwateren, waar mijn collega Teychenné een verslag over heeft geschreven, en tot slot met dit voorstel betreffende de rechten van autobus- en touringcarpassagiers maakt de Europese Unie het wetgevingskader voor alle vervoerswijzen compleet.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, par l’adoption de la législation sur le transport aérien et ferroviaire, du rapport de M. Teychenné sur le transport par mer et par voie de navigation intérieure, et de cette proposition sur les droits des passagers dans le transport par autobus et autocar, l’Union européenne parachève le cadre législatif pour l’ensemble des modes de transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is verheugd over de grotere duidelijkheid en beknoptheid van het verslag; vraagt de Raad evenwel om zijn aandacht verder te richten op de beoordeling van de instrumenten en initiatieven van de EU in derde landen, rekening te houden met de resultaten van deze beoordeling en effectbeoordelingsstudies inzake de gerapporteerde activiteiten, compleet met een duidelijke aanpak voor deze werkzaamheden, op te nemen in het verslag, even ...[+++]

7. se félicite que le rapport ait gagné en clarté et concision; demande cependant au Conseil de continuer de se concentrer sur l'évaluation des instruments et initiatives de l'Union européenne dans les pays tiers, de traiter les résultats obtenus à cet égard et d'inclure des études d'impact des activités qui sont l'objet du rapport, tout en définissant une méthode claire pour de tels travaux, ainsi que des analyses stratégiques des objectifs-clés pour l'année à venir;


7. is verheugd over de grotere duidelijkheid en beknoptheid van het verslag; vraagt de Raad evenwel om zijn aandacht verder te richten op de beoordeling van de instrumenten en initiatieven van de EU in derde landen, rekening te houden met de resultaten van deze beoordeling en effectbeoordelingsstudies inzake de gerapporteerde activiteiten, compleet met een duidelijke aanpak voor deze werkzaamheden, op te nemen in het verslag, even ...[+++]

7. se félicite que le rapport ait gagné en clarté et concision; demande cependant au Conseil de continuer de se concentrer sur l'évaluation des instruments et initiatives de l'Union européenne dans les pays tiers, de traiter les résultats obtenus à cet égard et d'inclure des études d'impact des activités qui sont l'objet du rapport, tout en définissant une méthode claire pour de tels travaux, ainsi que des analyses stratégiques des objectifs-clés pour l'année à venir;


Spanje stuurde een compleet verslag over de nationale wetgeving die betrekking heeft op de artikelen van het kaderbesluit die omgezet moeten worden en over de voorbereiding van nieuwe maatregelen om aan artikelen 2 tot en met 7 te voldoen.

L'Espagne a remis un rapport exhaustif sur sa législation nationale couvrant tous les articles de la décision-cadre qui doivent être transposés, ainsi que sur la préparation des nouvelles mesures destinées se conformer aux articles 2 à 7.


Spanje stuurde een compleet verslag over de nationale wetgeving die betrekking heeft op de artikelen van het kaderbesluit die omgezet moeten worden en over de voorbereiding van nieuwe maatregelen om aan artikelen 2 tot en met 7 te voldoen.

L'Espagne a remis un rapport exhaustif sur sa législation nationale couvrant tous les articles de la décision-cadre qui doivent être transposés, ainsi que sur la préparation des nouvelles mesures destinées se conformer aux articles 2 à 7.


Nadien zullen de onderhandelaars over een overzicht van de verschillende voorstellen beschikken. Een compleet overzicht, want we voegen de synthese van de hoorzittingen bij het verslag.

Ensuite, les négociateurs disposeront d'un recueil des différentes propositions, un recueil complet puisque nous adjoindrons au rapport la synthèse des témoignages et des explications des personnes auditionnées.


w