Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compenserende vergoedingen
Stelsel van compenserende vergoedingen

Traduction de «compenserende vergoedingen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stelsel van compenserende vergoedingen

régime d'indemnité compensatoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Uitgaven in verband met de verbintenissen inzake compenserende vergoedingen in probleemgebieden in de nieuwe lidstaten die de jaren 2007 en 2008 betreffen, worden in rekening gebracht aan het ELFPO en moeten voldoen aan het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1698/2005.

2. Les dépenses découlant d’engagements relatifs à des indemnités compensatoires dans des régions défavorisées des nouveaux États membres pour les années 2007 et 2008 sont imputées au Feader et doivent être conformes au règlement (CE) no 1698/2005.


2. Uitgaven in verband met de verbintenissen inzake compenserende vergoedingen in probleemgebieden in de nieuwe lidstaten die de jaren 2007 en 2008 betreffen, worden in rekening gebracht aan het ELFPO en moeten voldoen aan het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1698/2005.

2. Les dépenses découlant d’engagements relatifs à des indemnités compensatoires dans des régions défavorisées des nouveaux États membres pour les années 2007 et 2008 sont imputées au Feader et doivent être conformes au règlement (CE) no 1698/2005.


Overwegende dat de toepassingsmodaliteiten betreffende de compenserende vergoedingen voor de producenten die actief zijn in de benadeelde gebieden moeten worden gewijzigd en dat die wijzigingen van toepassing moeten zijn voor het lopende jaar met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2004;

Considérant qu'il y a lieu de modifier les modalités d'application relatives aux indemnités compensatoires pour les producteurs actifs dans les régions défavorisées et que ces modifications doivent s'appliquer pour l'année en cours avec un effet rétroactif à compter du 1 janvier 2004;


Compenserende vergoedingen moeten worden toegekend aan de vissers en oesterkwekers, die zware inkomensverliezen hebben geleden en zwaar moeten investeren om de schade te herstellen en het consumentenvertrouwen terug te winnen.

Des indemnités compensatoires spécifiques devraient être attribuées aux pêcheurs, aux ostréiculteurs, qui ont subi d'importantes pertes de revenus et doivent investir des sommes très importantes pour tout remettre en état et regagner la confiance des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvragen ter verkrijging van de in titel II, hoofdstuk V, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 bedoelde compenserende vergoedingen voor het jaar 2004 moeten door de begunstigde bij de bevoegde autoriteiten worden ingediend vóór 1 juli 2004 of vóór een door de nieuwe lidstaten vast te stellen latere datum die verenigbaar is met hun controleverplichtingen op grond van hoofdstuk II, afdeling 6, van Verordening (EG) nr. 445/2002.

Les demandes visant à obtenir les indemnités compensatoires prévues au chapitre V du règlement (CE) n° 1257/1999 au titre de l'année 2004 doivent être introduites par le bénéficiaire auprès des autorités compétentes avant le 1er juillet 2004 ou avant une date ultérieure à fixer par les nouveaux États membres qui soit compatible avec leurs obligations de contrôle découlant de la section 6 du chapitre II du règlement (CE) n° 445/2002.


Zij moeten betrekking hebben op dienstverlening waarin niet is voorzien in andere steunmaatregelen zoals die betreffende marktsteun of de compenserende vergoedingen.

Ils doivent offrir des services que ne peuvent fournir les autres mesures de soutien, telles que les mesures de soutien du marché ou les indemnités compensatoires.


Zij moeten betrekking hebben op dienstverlening waarin niet is voorzien in andere steunregelingen zoals die betreffende marktsteun of de compenserende vergoedingen.

Ceux-ci doivent offrir des services que ne peuvent fournir les autres mesures de soutien, telles que les mesures de soutien du marché ou les indemnités compensatoires.


Voorts moet bijzondere aandacht worden besteed aan de ondersteuning van sommige productiesystemen waarvoor adequate maatregelen ontbreken, inzonderheid het houden van klein melkgevend vee en het houden van dieren die voortkomen uit autochtone plaatselijke rassen en/of variëteiten, ten einde de duurzaamheid van de activiteiten te waarborgen; de landbouwmilieumaatregelen moeten ook gelden voor milieuvriendelijke methoden bij land- en bosbouw en beweiding, met inachtneming van factoren die bepalend zijn voor een duurzame ontwikkeling van de landbouw en de bosbouw in berggebieden; geleidelijk doch snel maatregelen nemen tot stimulering van ...[+++]

Il serait en outre bon d'accorder une attention particulière au soutien à certains modes de production qui ne font pas l'objet de mesures appropriées, notamment les élevages de petits ruminants laitiers, et ceux basés sur les races et/ou les variétés locales, dans une optique de durabilité, d'étendre les mesures agro-environnementales aux pratiques sylvicoles et agro-sylvo-pastorales compatibles avec l'environnement, en prenant en compte les éléments-clés d'un développement durable pour l'agriculture et la sylviculture en montagne, d'évoluer (progressivement mais rapidement) vers des mesures d'incitation positives pour la gestion du terr ...[+++]


Gezien het memorandum over de land- en bosbouw in de Alpen dat Oostenrijk, Frankrijk en Italië aan de Europese Commissie hebben gestuurd, gezien het advies van het Comité van de regio's over "een beleid voor de landbouw in de berggebieden in Europa", en gezien de brede consensus rond het feit dat deze traditionele activiteiten beschouwd moeten worden als het draagvlak van enigerlei duurzame ontwikkeling van de berggebieden, wordt voorgesteld de landbouwinkomenssteun met compenserende vergoedingen aan te vullen, in de verordening inzak ...[+++]

Eu égard aux mémorandums transmis à la Commission européenne par l'Autriche, la France et l'Italie sur l'agriculture et la sylviculture alpines, à l'avis élaboré par le Comité des régions sur une politique de l'agriculture de montagne en Europe, ainsi qu'au large consensus qui prévaut quant à ces activités traditionnelles, considérées comme les piliers de tout développement durable dans les zones de montagne, il est proposé de consolider l'aide au revenu des exploitations agricoles par le biais de paiements compensatoires, de conserver (de r ...[+++]


R. overwegende dat de gemeenschappelijke marktordening met spoed moet worden herzien zodat deze in het kader van de toenemende mondialisering wordt aangepast aan de nieuwe realiteit in de sector, waarbij de bestaande mechanismen moeten worden aangepast: referentieprijzen, vrijwaringsclausules, compenserende vergoedingen, uitstelpremies, enz.,

R. considérant qu'il est urgent de réformer l'organisation commune du marché pour tenir compte de la nouvelle situation de ce secteur, dans un contexte de mondialisation croissante, en adaptant les mécanismes existants: prix de référence, clauses de sauvegarde, indemnités compensatoires, primes de report, etc.,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compenserende vergoedingen moeten' ->

Date index: 2021-05-05
w