"6. Indien de Commissie in bijzondere omstandigheden, met name in het geval van diverse en gefragmenteerde bedrijfstakken die merendeels uit kleine en middelgrote ondernemingen bestaan, besluit een onderzoek te openen, zonder dat zij een daartoe strekkende schriftelijke klacht van of namens de bedr
ijfstak van de Unie heeft ontvangen, wordt hiertoe slechts overgegaan indien er voldoende bewijsmateriaal is voor het besta
an van dumping, tot compenserende maatregelen aanleiding gevende
subsidies, schade e ...[+++]n oorzakelijk verband, zoals bedoeld in lid 2, om de opening van het onderzoek te rechtvaardigen"."6. Si, dans des circonstances spéciales, en particulier lorsque des secteurs divers et fragmentés, principalement composés de petites et moyennes entreprises, sont concernés, la Commission décide d'ouvrir un
e enquête sans être saisie d'une plainte présentée par écrit à cette fin par une industrie de l'Union ou en son nom, elle n'y procède que si elle est en possession d'éléments de preuve suffisants de l'existence d'un dumping, d'une subvention
passible de mesures compensatoires, d'un préjudice et d'un lien de causalité au sens du pa
...[+++]ragraphe 2 pour justifier l'ouverture d'une enquête".