Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code inzake subsidies en compenserende rechten
Subsidiecode
Verordening compenserende rechten

Vertaling van "compenserende rechten ingesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst betreffende subsidies en compenserende maatregelen | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et des mesures compensatoires | Code des subventions et droits compensateurs


verordening compenserende rechten

règlement antisubventions


code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de GATT | subsidiecode

accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général | accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | code subvention | code sur les subventions et les droits compensateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij Verordening (EG) nr. 1010/2008 (9) heeft de Raad naar aanleiding van een tussentijds nieuw onderzoek en een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen definitieve compenserende rechten ingesteld op de invoer van sulfanilzuur van oorsprong uit India en de hoogte van de antidumpingrechten op de invoer van sulfanilzuur uit India gewijzigd.

Par le règlement (CE) no 1010/2008 (9), le Conseil a institué des droits compensateurs définitifs sur les importations d'acide sulfanilique originaire de l'Inde et a modifié le niveau des droits antidumping institués sur ces mêmes importations à l'issue d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures et d'un réexamen intermédiaire.


Bij Verordening (EG) nr. 1010/2008 (10) heeft de Raad naar aanleiding van een tussentijds nieuw onderzoek en een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen definitieve compenserende rechten ingesteld op de invoer van sulfanilzuur van oorsprong uit India en de hoogte van de antidumpingrechten op de invoer van sulfanilzuur uit India gewijzigd.

Par le règlement (CE) no 1010/2008 (10), le Conseil a institué des droits compensateurs définitifs sur les importations d'acide sulfanilique originaire de l'Inde et a modifié le niveau des droits antidumping institués sur ces mêmes importations à l'issue d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures et d'un réexamen intermédiaire.


De NBB voerde verder aan dat, hoewel artikel 18, lid 1, van de basisverordening verwijst naar de waarschijnlijkheid van herhaling van subsidiëring, compenserende rechten niet kunnen worden gehandhaafd als een subsidieprogramma op het tijdstip van de bevindingen van het nieuwe onderzoek is ingetrokken en dat compenserende rechten evenmin kunnen worden ingesteld als er geen subsidie is die moet worden geneutraliseerd om schade te voorkomen.

Le NBB a en outre fait valoir que, s'il est vrai que l'article 18, paragraphe 1, du règlement de base concerne la probabilité d'une réapparition des subventions, il n'en reste pas moins que des droits compensateurs ne peuvent être maintenus si un programme de subvention est retiré au moment de l'établissement des conclusions dans le cadre d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures et que des droits compensateurs ne peuvent être appliqués s'il n'y a aucune subvention à compenser afin d'empêcher qu'un préjudice soit causé.


Uit de conclusies die zijn getrokken met betrekking tot de waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van subsidiëring en schade kan worden afgeleid dat, overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening, de compenserende rechten die van toepassing zijn op de invoer van biodiesel van oorsprong uit de VS, ingesteld bij Verordening (EG) nr. 598/2009, zoals gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 443/2011, voor een aanvullende periode van vijf jaar moeten worden gehandhaafd.

Compte tenu des conclusions concernant la probabilité d'une continuation ou d'une réapparition des subventions et du préjudice, il s'ensuit que, conformément à l'article 18, paragraphe 1, du règlement de base, les droits compensateurs applicables aux importations de biodiesel originaire des États-Unis, institués par le règlement (CE) no 598/2009, tel que modifié par le règlement d'exécution (UE) no 443/2011, devraient être maintenus pour une période supplémentaire de cinq ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voordat definitieve antidumpingrechten of compenserende rechten worden ingesteld ten aanzien van producten uit Zuid-Afrika kunnen de partijen de mogelijkheid in overweging nemen constructieve maatregelen te nemen zoals bepaald in de Overeenkomst inzake de tenuitvoerlegging van artikel VI van de GATT-overeenkomst van 1994 en de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen.

2. Avant que des droits antidumping et compensatoires définitifs ne soient imposés pour des produits importés de l'Afrique du Sud, les parties peuvent envisager de prendre des mesures correctives appropriées comme prévu dans l'accord sur la mise en oeuvre de l'article VI du GATT de 1994 et l'accord sur les subventions et les mesures compensatoires.


Voor definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten worden ingesteld, doet de betrokken Partij al het mogelijke om het probleem tot een constructieve oplossing te brengen.

Avant d'imposer des droits antidumping et compensateurs définitifs, la partie s'efforce d'apporter une solution constructive au problème.


Vóór definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten worden ingesteld, doen de Partijen al het mogelijke om het probleem tot een constructieve oplossing te brengen.

Avant d'imposer des droits antidumping et compensateurs définitifs, les Parties mettent tout en oeuvre pour apporter une solution constructive au problème.


Voor definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten worden ingesteld, doet de betrokken Partij al het mogelijke om het probleem tot een constructieve oplossing te brengen.

Avant d'imposer des droits antidumping et compensateurs définitifs, la partie met tout en oeuvre pour apporter une solution constructive au problème.


Voor definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten worden ingesteld, doet de betrokken Partij al het mogelijke om het probleem tot een constructieve oplossing te brengen.

Avant d'imposer des droits antidumping et compensateurs définitifs, la partie s'efforce d'apporter une solution constructive au problème.


De tariefpreferenties voor producten die krachtens de Verordeningen (EG) nr. 384/96(9) of nr. 2026/97(10) zijn onderworpen aan antidumpingrechten of compenserende rechten, ingesteld na de inwerkingtreding van de onderhavige verordening en vastgesteld op basis van een schademarge, worden beperkt tot de tariefpreferenties waarmee rekening is gehouden bij de vaststelling van de invoerprijzen waarvan deze schademarge was afgeleid.

Les préférences tarifaires sur les produits qui font l'objet de mesures antidumping ou compensatoires en vertu des règlements (CE) n° 384/96(9) ou (CE) n° 2026/97(10), imposées après l'entrée en vigueur du présent règlement et basées sur la marge de préjudice, sont limitées aux préférences tarifaires reflétées par les prix à l'importation dont cette marge de préjudice a été dérivée.




Anderen hebben gezocht naar : subsidiecode     verordening compenserende rechten     compenserende rechten ingesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compenserende rechten ingesteld' ->

Date index: 2023-09-05
w