Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besparingen op korte termijn
Compenseren
Liquide besparingen
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

Vertaling van "compenseren de besparingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

économies de constatation


besparingen op korte termijn | liquide besparingen

épargne à court terme | épargne liquide




beleid waarbij men wordt verplicht overschrijdingen van uitstootmaxima elders te compenseren

règle de compensation externe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de schattingen van mijn administratie compenseren de besparingen die in de diensten neonatologie werden gerealiseerd de uitgaven op het vlak van terugbetaling.

Selon les estimations de mon administration, les économies réalisées au niveau des services de neonatologie compensent les dépenses liées au remboursement.


5. herinnert er echter aan dat het besluit over de jaarlijkse kredieten die worden toegestaan voor de oprichting van het EFSI-Garantiefonds alleen door de begrotingsautoriteit zullen worden genomen in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure; verbindt zich er in deze context toe de bezuinigingen die Horizon 2020 en de CEF treffen en nog steeds aanzienlijk blijven, verder te compenseren zodat deze programma's volledig de doelstellingen kunnen verwezenlijken die pas twee jaar geleden naar aanleiding van de onderhandelingen over hun respectieve rechtsgronden zijn overeengekomen; is tevens van plan nauwlettend te onderzoeke ...[+++]

5. rappelle toutefois que la décision relative aux crédits annuels autorisés pour la constitution du fonds de garantie FEIS ne sera prise que par l'autorité budgétaire, au cours de la procédure budgétaire annuelle; s'engage, dans ce cadre, à réduire davantage encore les coupes opérées dans Horizon 2020 et le MIE, lesquelles demeurent importantes, afin de permettre la pleine réalisation des objectifs de ces programmes fixés il y a à peine deux ans à l'issue des négociations sur leurs bases juridiques respectives; entend aussi étudier de manière approfondie la question de savoir si ces coupes devraient être concentrées au cours des année ...[+++]


3. herinnert eraan dat, sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, aanzienlijk meer uitgaven door de begroting van het Parlement moeten worden gedragen, als gevolg van de volgende ontwikkelingen: de door het Europees Parlement verkregen status van volwaardig medewetgever en de totstandkoming van een verbeterd gebouwenbeleid (2010-2012), de toetreding van Kroatië, de oprichting van het Huis van de Europese geschiedenis (2013), en de oprichting van de onderzoeksdienst van het Parlement (2014-2015); is ingenomen met het feit dat het Parlement in staat was een groot deel van deze uitgaven met besparingen te compenseren door middel van str ...[+++]

3. rappelle que, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, des dépenses supplémentaires importantes se sont ajoutées au budget du Parlement en raison des évolutions suivantes: la fonction de colégislateur véritable acquise par le Parlement européen et l'extension de la politique immobilière (2010-2012), l'adhésion de la Croatie, la Maison de l'histoire européenne (2013) et la création d'un service de recherche parlementaire (2014-2015); se félicite du fait que le Parlement soit parvenu à compenser une grande partie de ces dépenses par des économies réalisées grâce à des réformes structurelles et organisationnelles, ce qui a perm ...[+++]


3. herinnert eraan dat, sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, aanzienlijk meer uitgaven door de begroting van het Parlement moeten worden gedragen, als gevolg van de volgende ontwikkelingen: de door het Europees Parlement verkregen status van volwaardig medewetgever en de totstandkoming van een verbeterd gebouwenbeleid (2010-2012), de toetreding van Kroatië, de oprichting van het Huis van de Europese geschiedenis (2013), en de oprichting van de onderzoeksdienst van het Parlement (2014-2015); is ingenomen met het feit dat het Parlement in staat was een groot deel van deze uitgaven met besparingen te compenseren door middel van str ...[+++]

3. rappelle que, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, des dépenses supplémentaires importantes se sont ajoutées au budget du Parlement en raison des évolutions suivantes: la fonction de colégislateur véritable acquise par le Parlement européen et l'extension de la politique immobilière (2010-2012), l'adhésion de la Croatie, la Maison de l'histoire européenne (2013) et la création d'un service de recherche parlementaire (2014-2015); se félicite du fait que le Parlement soit parvenu à compenser une grande partie de ces dépenses par des économies réalisées grâce à des réformes structurelles et organisationnelles, ce qui a perm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 bis. De oprichting van zowel het Europees Centrum voor respons in noodsituaties, met meer bevoegdheden op het gebied van planning en coördinatie, als de Europese responscapaciteit voor noodsituaties, is erop gericht voor de hele EU winst op te leveren door op het niveau van de lidstaten voor besparingen te zorgen die de kosten voor de Uniebegroting zouden moeten compenseren, hoewel de voordelen van een snelle en effectieve respons op rampen waarbij mensenlevens gered worden niet in louter financiële termen kunnen worden uitgedrukt.

(14 bis) La création d’un centre de réaction aux situations d’urgence disposant de fonctions de planification et de coordination renforcées ainsi que d’une capacité européenne de réaction d’urgence vise à permettre aux États membres de réaliser des économies qui devraient l’emporter largement sur les coûts à la charge du budget de l’Union, bien que les bénéfices d’une réaction aux catastrophes, qui soit rapide et efficace et permette de sauver des vies humaines, ne puissent pas se mesurer en termes purement financiers.


Volgens de schattingen van mijn administratie compenseren de besparingen die in de diensten neonatologie werden gerealiseerd de uitgaven op het vlak van terugbetaling.

Selon les estimations de mon administration, les économies réalisées au niveau des services de neonatologie compensent les dépenses liées au remboursement.


Deze besparingen kunnen dan de investeringen compenseren die nodig zijn voor deze vernieuwende technologieën.

Les économies réalisées compenseront en outre les investissements effectués dans les technologies innovantes.


In dit geval is het niet onmogelijk dat de bijkomende kosten die voortvloeien uit die technologie de gerealiseerde besparingen niet compenseren en zelfs overtreffen.

Dans ce cas, il n'est pas impossible que les coûts supplémentaires générés par cette technologie ne compensent, voire ne surpassent les économies réalisées.


In 2001 werden in het stadium van voorafbeelding van de begroting besparingen verwezenlijkt, voornamelijk in het domein van de investeringsuitgaven (25 miljoen euro), rekening houdend met het feit dat voorzien werd ontvangsten afkomstig uit de verkoop van materieel aan te wenden om de besparingen op de investeringskredieten te compenseren.

En 2001, ces économies ont été réalisées, au stade du budget initial, principalement sur les dépenses d'investissement (25 millions d'euros) dans la mesure où il était prévu d'utiliser des recettes provenant de la vente de matériel en compensation d'une économie dans les crédits budgétaires destinés à l'investissement.


Rekening houdend met onze prioriteiten hebben we er dus naar gestreefd nieuwe voorzieningen te compenseren met besparingen op andere posten.

Compte tenu de nos priorités, nous avons cherché à compenser de nouvelles provisions par des économies sur d'autres postes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compenseren de besparingen' ->

Date index: 2025-05-09
w