Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «compensatie moeten ontvangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In gevallen waarin een luchtvaartmaatschappij die een vlucht uitvoert compensatie betaalt of voldoet aan de overige verplichtingen die krachtens deze verordening op haar rusten, mag geen enkele bepaling van deze verordening of van de nationale wetgeving of algemene contractbepalingen worden uitgelegd als een beperking van het recht van de luchtvaartmaatschappij om van een derde partij die heeft bijgedragen tot de gebeurtenis die aanleiding heeft gegeven tot de compensatie of andere verplichtingen, compensatie te ontvangen voor de kosten die ...[+++]

Lorsqu'un transporteur aérien effectif verse une indemnité ou s'acquitte d'autres obligations lui incombant en vertu du présent règlement, aucune disposition du présent règlement, du droit national ou des conditions générales ne peut être interprétée comme limitant son droit à obtenir le remboursement des frais engagés conformément au présent règlement auprès de tout tiers ayant contribué à l'événement qui déclenche l'obligation d'indemnisation ou d'autres obligations".


Voorts moet worden opgemerkt dat in geen enkele geldelijke compensatie is voorzien voor de vrijzinnige afgevaardigden die verschillende functies tegelijk moeten uitoefenen, terwijl de bedienaren van de eredienst die aan meer dan één parochie verbonden zijn, een weddebijslag ontvangen die tot maximaal 150 % van hun basiswedde kan oplopen » (stuk Kamer, nr. 50-1556-003, blz. 10).

Il faut également remarquer qu'aucune compensation financière n'est prévue pour les délégués laïques qui seraient amenés à cumuler plusieurs fonctions, alors que les ministres des cultes affectés à plusieurs paroisses perçoivent un complément pouvant atteindre jusqu'à 150 % de leur traitement de base » (do c. Chambre, nº 50-1556-003, p. 10).


Voorts moet worden opgemerkt dat in geen enkele geldelijke compensatie is voorzien voor de vrijzinnige afgevaardigden die verschillende functies tegelijk moeten uitoefenen, terwijl de bedienaren van de eredienst die aan meer dan één parochie verbonden zijn, een weddebijslag ontvangen die tot maximaal 150 % van hun basiswedde kan oplopen » (stuk Kamer, nr. 50-1556-003, blz. 10).

Il faut également remarquer qu'aucune compensation financière n'est prévue pour les délégués laïques qui seraient amenés à cumuler plusieurs fonctions, alors que les ministres des cultes affectés à plusieurs paroisses perçoivent un complément pouvant atteindre jusqu'à 150 % de leur traitement de base » (doc. Chambre, nº 50-1556-003, p. 10).


De openbare en privéziekenhuizen met vastbenoemd personeel dat hen door een lokaal of provinciaal bestuur, aangesloten bij het gesolidariseerd pensioenfonds van de Gemeenschappelijke sociale dienst van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheid (RSZPPO), ter beschikking werd gesteld hebben, in het kader van het budget van de financiële middelen voor de ziekenhuizen, in 2012 een structurele compensatie ontvangen voor de verhoging van het basispensioenbijdragepercentage dat ze aan dat fonds moeten betalen ...[+++]

Les hôpitaux publics et les hôpitaux privés qui disposent de personnel statutaire mis à leur disposition par une administration locale ou provinciale affiliée au Fonds de pension solidarisé de l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL) ont reçu, dans le cadre du budget des moyens financiers (BMF) des hôpitaux, en 2012, une compensation structurelle de l’augmentation du taux de la cotisation pension de base à payer à ce Fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· de vissers zouden voldoende compensatie moeten ontvangen voor de kosten van het aan land brengen van dergelijke vis, maar zonder dat zij daartoe daadwerkelijk zouden worden gestimuleerd (bijvoorbeeld door het ontwikkelen van een nieuwe markt).

· les pêcheurs devraient être suffisamment défrayés des coûts de débarquement sans être réellement encouragés (par exemple, par la création d'un nouveau marché).


Uit de brieven die de Commissie de afgelopen jaren heeft ontvangen, blijkt dat het slachtoffers vaak niet duidelijk is tot welke instanties of organisaties zij zich moeten richten voor duidelijke informatie over hun recht op bijstand en gezondheidszorg, hun recht op een verblijfsvergunning, hun recht om te werken en hun recht op toegang tot de rechter en tot een advocaat, en over de mogelijkheid om compensatie te vragen.

La correspondance reçue au fil des ans par la Commission illustre la difficulté des individus à contacter les autorités ou organisations compétentes afin d'être clairement informés sur leur droit à une assistance et à des prestations de santé, leur droit à un permis de séjour, leurs droits en matière de travail, leurs droits concernant l'accès à la justice et à un avocat et sur les possibilités de demander une indemnisation.


Om deze compensatie te ontvangen, moeten de landbouwbedrijven nauwkeurige instructies krijgen, waarvan de naleving streng door de autoriteiten wordt gecontroleerd.

Pour obtenir ce dédommagement, les exploitations agricoles doivent respecter des règles strictes, rigoureusement contrôlées par les autorités.


- drie: de duurzaamheid van de hulpmiddelen is voor de vissers en de visserij een fundamentele doelstelling. Indien maatregelen voor het herstel van de visstand met zich meebrengen dat de vissers hun activiteiten moeten staken en de vangsten moeten worden teruggebracht, moet er echter wel een beoordeling worden uitgevoerd van de sociale en economische gevolgen. De betrokkenen, en eerst en vooral de vissers, dienen financiële compensatie te ontvangen voor de verliezen die ze ten gevolge van dit soort maatregelen lijden.

- troisièmement, étant donné que la durabilité des ressources est un objectif clé pour l’industrie de la pêche et les pêcheurs, les mesures de reconstitution des stocks menant à la réduction des prises et des efforts de pêche et, dans certains cas, à la cessation pure et simple des activités, doivent faire l’objet d’une évaluation de leur impact socio-économique. Il faut en outre garantir des indemnités financières pour les pertes subies par les acteurs concernés, surtout les pêcheurs;


De compensatie die de communautaire rijstproducenten moeten ontvangen vanwege de drastische verlaging van de interventieprijs moet de volledige compensatie van 200 euro/ton zijn en niet 177 euro/ton, zoals de Commissie voorstelt.

Il convient d'indiquer que la compensation que doivent recevoir les producteurs communautaires de riz pour une réduction aussi brutale du prix d'intervention doit être ajustée sur la compensation intégrale équivalant à 200 euros/t, et non à 177 euros/t, comme le propose la Commission.


Voor drie van deze uitzonderingen — reprografie*, privégebruik en door instellingen met een maatschappelijk doel gemaakte uitzendingen — moeten de rechthebbenden een billijke compensatie ontvangen.

En ce qui concerne 3 de ces exceptions — la reprographie*, l’usage privé et les émissions faites par des institutions sociales —, les titulaires de droits doivent faire l’objet d’une compensation équitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compensatie moeten ontvangen' ->

Date index: 2023-11-24
w