Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Begrotingscompensatie
Betalingsovereenkomst
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Clearingovereenkomst
Compensatie
Compensatie in vrije tijd
Compensatie van het blindvermogen
Compensatie van het wattlose vermogen
Compensatie-overeenkomst
Compensatieovereenkomst
Compensatieverlof
Compenserend verlof
Compenserende rusttijd
Cos phi compensatie
Financiële bijdrage
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Forfaitaire compensatie
Herstel van het evenwicht
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Tegenprestatie in een overeenkomst
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Vrije tijd als compensatie
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «compensatie kan gebeuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

retrait compensatoire


compensatie van het blindvermogen | compensatie van het wattlose vermogen | cos phi compensatie

installation de compensation | installation de compensation d'énergie réactive


compensatie in vrije tijd | compensatieverlof | compenserend verlof | compenserende rusttijd | vrije tijd als compensatie

repos compensateur | repos de compensation


compensatie | herstel van het evenwicht

compensation | modification tendant à rétablir un équilibre physiologique | psychologique






tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


compensatieovereenkomst [ betalingsovereenkomst | clearingovereenkomst | compensatie-overeenkomst ]

accord de compensation [ accord de clearing | accord de paiement ]


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het lijkt erop alsof er een soort van compensatie (clearing - netting) dient te gebeuren tussen de fiscale en niet fiscale misdrijven waarvoor geldsommen worden gevraagd.

Il semblerait qu'une sorte de compensation (clearing - netting) doit avoir lieu entre les infractions fiscales et non fiscales pour lesquelles des sommes d'argent sont réclamées.


Net als vroeger zal de verdeling van de compensatie gebeuren in functie van de beroepsinkomsten van Luxemburgse oorsprong die worden aangegeven voor de personenbelasting door de belastingplichtigen van "Belgische gemeenten waarvan een belangrijk aantal inwoners een beroepswerkzaamheid uitoefenen in het Groothertogdom Luxemburg".

La répartition de la compensation sera, comme par le passé, fonction des revenus professionnels de sources luxembourgeoises déclarés à l'impôt des personnes physiques par les contribuables des "communes belges dont un nombre significatif de résidents exercent une activité professionnelle au Grand-Duché de Luxembourg".


13. is verontrust over de toenemende vernietiging, inbeslagneming en confiscatie van humanitaire hulp en uitrusting in zone C en verzoekt de Commissie aan het Parlement verslag uit te brengen over haar inspanningen om de Israëlische autoriteiten te bewegen tot compensatie en garanties dat dit niet meer zal gebeuren, te blijven investeren in zone C en daar humanitaire en ontwikkelingshulp van de EU te verstrekken; neemt in dit verband kennis van het EU-initiatief om met Israël een gestructureerde dialoog over de situatie op de Westelijke Jordaanoever aan te ...[+++]

13. se dit vivement préoccupé par l’augmentation des destructions, saisies et confiscations de l’aide et du matériel humanitaires dans la zone C et invite la Commission à faire rapport au Parlement sur ses efforts en vue de demander une indemnisation et des garanties de non-répétition par les autorités israéliennes, à continuer à investir dans la zone C et à y apporter une aide humanitaire et au développement de l’Union; prend note à cet égard de l’initiative de l’Union de lancer un dialogue structuré avec Israël sur la situation en Cisjordanie, mais regrette qu’elle n'aborde pas la question des colonies; réaffirme que les de ...[+++]


2. a) Kan de regering in afwachting van de uitspraak, de regeling met ACW en Belfius verder uitwerken? b) Kan er op die manier al een eerste compensatie gebeuren voor de coöperanten?

2. a) Dans l'attente du jugement, le gouvernement peut-il continuer à travailler à l'élaboration d'un règlement en collaboration avec les groupes ACW et Belfius ? b) Une compensation pour les coopérateurs pourra-t-elle intervenir par ce biais ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zal, via een uitvoeringsbesluit, de periode moeten bepalen waarin de compensatie moet gebeuren » (ibid. ).

Il lui reviendra, par le biais d'un arrêté d'exécution, de déterminer la période durant laquelle la compensation devra s'opérer » (ibid. ).


Indien op basis van de reële tewerkstellingscijfers inzake vervanging zou blijken dat de verdeling van de middelen over de genoemde fondsen niet overeenstemt met de verdeling zoals bedoeld in § 2, B), b), dan dient er een compensatie te gebeuren van middelen tussen de genoemde fondsen.

Si les chiffres d'emploi réels en matière de remplacement révèlent que la ventilation des moyens entre les fonds cités ne correspond pas à la ventilation visée au § 2, B), b), il convient d'opérer une compensation de moyens entre les fonds visés.


Dit zal moeten gebeuren met belastingaftrek, herziening van de belastingtarieven en compensatie voor koopkracht-drainerende effecten. Daarmee moet uiteindelijk de armoede worden bestreden, en niet alleen de extreme armoede, de consumptie worden bevorderd en de groei van de economie worden gestimuleerd. Aldus wordt een anticyclisch antwoord gegeven op de huidige economische crisis en de recessie die zij veroorzaakt.

Cette approche doit être mise en œuvre par l’intermédiaire de dégrèvements d’impôts, de taux d’imposition révisés et de compensation de la dérive fiscale afin de réduire la pauvreté, et pas uniquement l’extrême pauvreté, et d’encourager la consommation et la croissance économique par le biais d’une réponse anticyclique à la crise économique actuelle, qui annonce une récession.


Ten tweede zou ik willen wijzen op de aanvullende financiële ondersteuning voor bedrijven die de zogenaamde “universele diensten” leveren. Dat kan gebeuren door de vorming van een speciaal fonds waartoe alle aanbieders zullen bijdragen of door het uitbetalen van een compensatie door de overheid aan de aanbieders van dergelijke diensten.

Deuxièmement, nous devons souligner les subventions supplémentaires pour les entreprises qui fournissent des «services universels», ou la création d’un fonds spécial auquel tous les opérateurs contribuent, ou l’apport d’une compensation de l’État aux opérateurs qui assurent ce service.


192. verzoekt de Europese landen ervoor te zorgen dat onschuldige burgers die het slachtoffer zijn geworden van buitengewone uitlevering, compensatie krijgen in de vorm van een daadwerkelijke en snelle schadevergoeding,met inbegrip van toegang tot revalidatie-programma's, de garantie dat een en ander niet opnieuw zal gebeuren, en een adequate financiële schadeloosstelling;

192. demande aux pays européens d'indemniser les victimes innocentes de restitutions extraordinaires et de veiller à ce que celles-ci bénéficient rapidement d'une indemnisation effective, y compris l'accès à des programmes de réhabilitation, des garanties que ces faits ne se reproduiront plus à l'avenir ainsi qu'une indemnisation appropriée;


192. verzoekt de Europese landen ervoor te zorgen dat onschuldige burgers die het slachtoffer zijn geworden van buitengewone uitlevering, compensatie krijgen in de vorm van een daadwerkelijke en snelle schadevergoeding,met inbegrip van toegang tot revalidatie-programma's, de garantie dat een en ander niet opnieuw zal gebeuren, en een adequate financiële schadeloosstelling;

192. demande aux pays européens d'indemniser les victimes innocentes de restitutions extraordinaires et de veiller à ce que celles-ci bénéficient rapidement d'une indemnisation effective, y compris l'accès à des programmes de réhabilitation, des garanties que ces faits ne se reproduiront plus à l'avenir ainsi qu'une indemnisation appropriée;


w