Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Buismolen met compartimenten
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Metaal-omsloten schakelmaterieel met compartimenten
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «compartimenten behoudens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
metaal-omsloten schakelmaterieel met compartimenten | metaal-omsloten schakelmaterieel met volledig gescheiden compartimenten

appareillage blindé


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


buismolen met compartimenten

tube broyeur à compartiments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 30. Wanneer een AICB verschillende compartimenten heeft, gelden de bepalingen van deze afdeling alsmede de artikelen 92 en 93 voor ieder van deze compartimenten behoudens andersluidende precisering.

Art. 30. Lorsqu'un OPCA a plusieurs compartiments, les dispositions de la présente section, ainsi que les articles 92 et 93, s'appliquent, sauf mention contraire, à chacun de ces compartiments.


Art. 111. § 1. In het in artikel 104, § 1, bedoelde geval moet aan de betrokken deelnemers gedurende minimaal een maand, te rekenen vanaf de inbetalingstelling van de vereffeningwaarde van de rechten van deelneming, de mogelijkheid worden geboden om zonder kosten, behoudens eventuele taksen, in te schrijven op rechten van deelneming in één of meerdere andere instellingen voor collectieve belegging of compartimenten die, bij voorkeur, een gelijkaardige beleggingspolitiek hebben als de ontbonden AICB of het ontbonden compartiment.

Art. 111. § 1. Dans le cas visé à l'article 104, § 1, les participants concernés doivent avoir la possibilité, pendant au moins un mois à dater de la mise en paiement de la valeur de liquidation des parts, de souscrire sans frais, sauf taxes éventuelles, à des parts d'un ou plusieurs autres organismes de placement collectif ou compartiments présentant de préférence une politique de placement comparable à celle de l'OPCA dissous ou du compartiment dissous.


In lidstaten, gebieden of compartimenten waar het aantal kwekerijen beperkt is en gerichte bewaking bij die kwekerijen onvoldoende epidemiologische gegevens oplevert, moeten de bewakingsprogramma's voor het behouden van de ziektevrije status overeenkomstig punt I. 1 geselecteerde bemonsteringspunten omvatten.

Dans les États membres, les zones ou les compartiments comptant un nombre limité de fermes aquacoles et où la surveillance ciblée de ces établissements ne fournit pas suffisamment de données épidémiologiques, les programmes de surveillance nécessaires pour maintenir le statut «indemne de maladie» doivent inclure des points de prélèvement sélectionnés conformément aux exigences fixées au point I. 1.


In lidstaten, gebieden of compartimenten waar het aantal kwekerijen beperkt is en gerichte bewaking bij deze kwekerijen onvoldoende epidemiologische gegevens oplevert, moeten de bewakingsprogramma's voor het behouden van de ziektevrije status overeenkomstig punt I. 1 geselecteerde bemonsteringspunten omvatten.

Dans les États membres, les zones ou les compartiments qui comptent un nombre limité de fermes aquacoles dont la surveillance ciblée ne permet pas d'obtenir suffisamment de données épidémiologiques, les programmes de surveillance nécessaires pour maintenir le statut «indemne de maladie» doivent inclure des points de prélèvement sélectionnés conformément aux exigences fixées au point I. 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De instellingen voor collectieve belegging, en in voorkomend geval hun compartimenten, die geopteerd hebben voor de categorie van toegelaten beleggingen bedoeld in artikel 122, § 1, eerste lid, 2º van de voormelde wet van 4 december 1990 en op de datum van inwerkingtreding van deze wet zijn ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 120, § 1 van de voormelde wet van 4 december 1990, behouden hun inschrijving.

Les organismes de placement collectif, et, le cas échéant, leurs compartiments, qui ont opté pour la catégorie de placements autorisés, visée à l'article 122, § 1, alinéa 1, 2º, de la loi du 4 décembre 1990 précitée, et qui sont inscrits, à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, à la liste visée à l'article 120, § 1, de la loi du 4 décembre 1990 précitée, conservent leur inscription.


De instellingen voor collectieve belegging die na 13 februari 2002 en vóór 13 februari 2004 zijn opgericht, en in voorkomend geval hun compartimenten, en die geopteerd hebben voor de categorie van toegelaten beleggingen bedoeld in artikel 122, § 1, eerste lid, 1º van de voormelde wet van 4 december 1990 en op de datum van inwerkingtreding van deze wet zijn ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 120, § 1 van de voormelde wet van 4 december 1990, behouden hun inschrijving.

Les organismes de placement collectif créés après le 13 février 2002 et avant le 13 février 2004, et, le cas échéant, leurs compartiments, qui ont opté pour la catégorie de placements autorisés, visée à l'article 122, § 1, alinéa 1, 1º, de la loi du 4 décembre 1990 précitée, et qui sont inscrits, à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, à la liste visée à l'article 120, § 1, de la loi du 4 décembre 1990 précitée, conservent leur inscription.


De instellingen voor collectieve belegging die vóór 13 februari 2002 zijn opgericht, en in voorkomend geval hun compartimenten gecreëerd tot de dag van inwerkingtreding van deze wet, en die geopteerd hebben voor de categorie van toegelaten beleggingen bedoeld in artikel 122, § 1, eerste lid, 1º van de voormelde wet van 4 december 1990 en op de datum van inwerkingtreding van deze wet zijn ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 120, § 1 van de voormelde wet van 4 december 1990, behouden hun inschrijving.

Les organismes de placement collectif créés avant le 13 février 2002, et, le cas échéant, leurs compartiments créés jusqu'au jour de l'entrée en vigueur de la présente loi, qui ont opté pour la catégorie de placements autorisés visée à l'article 122, § 1, alinéa 1, 1º, de la loi du 4 décembre 1990 précitée, et qui sont inscrits, à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, à la liste visée à l'article 120, § 1, de la loi du 4 décembre 1990 précitée, conservent leur inscription.


Zolang niet is voldaan aan § 2, blijft de inschrijving van deze instellingen voor collectieve belegging, en in voorkomend geval van hun compartimenten, op de lijst bedoeld in artikel 120, § 1 van de voormelde wet van 4 december 1990 behouden.

Tant qu'il n'est pas satisfait au § 2, l'inscription de ces organismes de placement collectif et, le cas échéant, de leurs compartiments, est maintenue à la liste visée à l'article 120, § 1, de la loi du 4 décembre 1990 précitée.


De inschrijving van de AICB's met een veranderlijk aantal rechten van deelneming of van de compartimenten van dergelijke instellingen blijft behouden niettegenstaande elke beslissing van de AICB conform deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen om haar rechten van deelneming of de rechten van deelneming in haar compartimenten niet langer openbaar aan te bieden.

L'inscription des OPCA à nombre variable de parts ou des compartiments de tels organismes est maintenue nonobstant toute décision de l'OPCA, prise conformément à la présente loi et aux arrêtés et règlements pris pour son exécution, de mettre fin à l'offre publique de ses parts ou des parts de ses compartiments.


« De inschrijving van de instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming of van de compartimenten van dergelijke instellingen blijft behouden niettegenstaande elke beslissing van de instelling voor collectieve belegging conform deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen om haar rechten van deelneming of de rechten van deelneming in haar compartimenten niet langer openbaar aan te bieden».

« L'inscription des organismes de placement collectif à nombre variable de parts ou des compartiments de tels organismes est maintenue nonobstant toute décision de l'organisme de placement collectif, prise conformément à la présente loi et aux arrêtés et règlements pris pour son exécution, de mettre fin à l'offre publique de ses parts ou des parts de ses compartiments».


w