Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "community policing vloeit voort " (Nederlands → Frans) :

Community policing vloeit voort uit een beleid en een strategie gericht op een doeltreffender bestrijding van de criminaliteit en het terugdringen van het onveiligheidsgevoel, op meer legitimiteit voor het politieoptreden en een grotere betrokkenheid van de bevolking bij de besluitvorming.

Le community policing est le résultat d'une politique et d'une stratégie axées sur une lutte plus efficace contre la criminalité, une diminution du sentiment d'insécurité, une augmentation de la légitimité de la police et une plus grande participation de la population dans le processus décisionnel.


Deze pijlers vloeien voort uit een grondige analyse van de wetenschappelijke literatuur betreffende community policing'; in het bijzonder uit de recente evaluaties hieromtrent en ook uit de officiële' Belgische bronnen die beschikbaar zijn.

Ces piliers sont issus d'une analyse approfondie de la littérature scientifique concernant le " community policing" , plus particulièrement des évaluations qui lui ont été récemment consacrées ainsi que des sources officielles' belges disponibles.


Uit de algemene draagwijdte van de bepalingen van deze onverenigbaarheid vloeit voort, dat de wetgever door de termen «ambtenaar» en «beambte», alle gemeentepersoneelsleden heeft bedoeld, welk ook hun statutaire toestand moge zijn, namelijk, die van ambtenaar of vast benoemd gemeentepersoneelslid of van beambte of niet-vast benoemd, desgevallend, tijdelijk of contractueel gemeentepersoneelslid. b) Het antwoord op deze vraag luidt bevestigend, gezien mijn antwoord op punt a). c) De voorbereidende werkzaamheden van de voormelde wet van 19 oktober 1921 verduidelijken, dat de wetgever door de onveren ...[+++]

Il résulte de la portée générale des dispositions de cette incompatibilité que le législateur, en utilisant les termes «fonctionnaires» et «employés», a visé tous les agents communaux, quelle que soit leur position statutaire, à savoir celle de fonctionnaire ou d'agent communal nommé à titre définitif ou d'employé ou d'agent communal non définitif, le cas échéant, temporaire ou contractuel. b) Cette question appelle une réponse affirmative, compte tenu de ma réponse au point a). c) Les travaux ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'community policing vloeit voort' ->

Date index: 2022-05-10
w