I. overwegende dat Europa niet kan worden verenigd tenzij het erin slaagt zijn geschiedenis te herenigen, het communisme, het nazisme en het fascisme als zijn gezamenlijk erfgoed te beschouwen, en een eerlijk, diepgaand debat op gang te brengen over de misdaden van alle totalitaire regimes van de afgelopen eeuw,
I. considérant que l'Europe ne parviendra à l'unité que si elle est capable de se retrouver sur son histoire, de reconnaître que le communisme, le nazisme et le fascisme font partie de son héritage commun et de conduire un débat approfondi et honnête sur tous les crimes totalitaires du siècle dernier,