Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communicatiebeleid vertegenwoordigd waar momenteel uiterst » (Néerlandais → Français) :

De Commissie was van oordeel dat de vastgestelde reservecapaciteit in de VS, die zou kunnen worden ingezet om aan de totale vraag in de VS te voldoen maar daar op dit moment niet voor wordt gebruikt, naar alle waarschijnlijkheid zou worden ingezet om andere markten te bedienen waar vraag is, en met name de markt van de Unie, waar momenteel geen Amerikaanse producenten-exporteurs vertegenwoordigd zijn.

La Commission a considéré que la capacité excédentaire établie aux États-Unis, qui pourrait être utilisée pour satisfaire l'ensemble de la demande américaine, mais ne l'est pas pour l'instant, serait en toute probabilité utilisée pour approvisionner d'autres marchés où la demande existe et, en particulier, le marché de l'Union où les producteurs-exportateurs américains ne sont actuellement pas présents.


Zo is de Commissie cultuur niet in de werkgroep inzake het voorlichtings- en communicatiebeleid vertegenwoordigd, waar momenteel uiterst belangrijke onderwerpen worden besproken.

Ainsi la commission de la culture n'est-elle pas représentée au sein du groupe de travail sur la politique d'information et de communication, lequel débat actuellement de questions revêtant une importance cruciale.


Dit is uiterst relevant in het licht van de Maleisische reservecapaciteit; bovendien wordt er nog eens op gewezen dat momenteel 87 % van de Maleisische uitvoer naar de VS gaat, waar de Maleisische producenten-exporteurs tegen veel lagere prijzen verkopen.

Ce point est extrêmement pertinent compte tenu des capacités inutilisées de la Malaisie. Il convient toutefois de rappeler également qu'à l'heure actuelle, 87 % des exportations malaisiennes sont destinées aux États-Unis, marché sur lequel les producteurs-exportateurs malaisiens pratiquent des prix de vente nettement moins élevés.


Het regime van vrijheidsberoving in een gesloten centrum is in heel wat opzichten immers veel strenger dan het gevangenisregime : uiterst beperkte contacten met de buitenwereld, complete ondoorzichtigheid van de werking van de instelling, totale onwetendheid inzake het einde van de vrijheidsberoving, moeilijke toegang tot de informatie die nodig is voor de gerechtelijke verdediging .Dat aspect van de gesloten centra, waar rechteloosheid en willekeur momenteel welig tieren, is on ...[+++]

En effet, à de nombreux égards, le régime de détention en centre fermé est beaucoup plus dur que celui des prisons : contacts avec l'extérieurs excessivement réduits, non transparence totale du fonctionnement de l'institution, ignorance totale quant à la fin de la détention, accès difficile aux informations nécessaires à l'élaboration d'une défense juridique .Cet aspect des centres fermés, devenus de véritables zones de non-droit et d'arbitraire est inacceptable.


Het regime van vrijheidsberoving in een gesloten centrum is in heel wat opzichten immers veel strenger dan het gevangenisregime : uiterst beperkte contacten met de buitenwereld, complete ondoorzichtigheid van de werking van de instelling, totale onwetendheid inzake het einde van de vrijheidsberoving, moeilijke toegang tot de informatie die nodig is voor de gerechtelijke verdediging .Dat aspect van de gesloten centra, waar rechteloosheid en willekeur momenteel welig tieren, is on ...[+++]

En effet, à de nombreux égards, le régime de détention en centre fermé est beaucoup plus dur que celui des prisons : contacts avec l'extérieurs excessivement réduits, non transparence totale du fonctionnement de l'institution, ignorance totale quant à la fin de la détention, accès difficile aux informations nécessaires à l'élaboration d'une défense juridique .Cet aspect des centres fermés, devenus de véritables zones de non-droit et d'arbitraire est inacceptable.


Het regime van vrijheidsberoving in een gesloten centrum is in heel wat opzichten immers veel strenger dan het gevangenisregime : uiterst beperkte contacten met de buitenwereld, complete ondoorzichtigheid van de werking van de instelling, totale onwetendheid inzake het einde van de vrijheidsberoving, moeilijke toegang tot de informatie die nodig is voor de gerechtelijke verdediging .Dat aspect van de gesloten centra, waar rechteloosheid en willekeur momenteel welig tieren, is on ...[+++]

En effet, à de nombreux égards, le régime de détention en centre fermé est beaucoup plus dur que celui des prisons : contacts avec l'extérieurs excessivement réduits, non transparence totale du fonctionnement de l'institution, ignorance totale quant à la fin de la détention, accès difficile aux informations nécessaires à l'élaboration d'une défense juridique .Cet aspect des centres fermés, devenus de véritables zones de non-droit et d'arbitraire est inacceptable.


Zeker is dat dit aantal producten gestaag groeit: de nanotechnologie is immers een uiterst dynamisch domein waar vele nieuw ontwikkelde toepassingen in tal van sectoren momenteel van het onderzoek en ontwikkeling stadium naar het productiestadium overgaan.

Il est certain que le nombre de ces produits ne cesse d’augmenter : en effet, la nanotechnologie est un domaine extrêmement dynamique où de nombreuses nouvelles applications dans de nombreux secteurs passent pour le moment du stade de la recherche et du développement au stade de la production.


103. wijst erop dat zelfs wanneer andere gewassen kunnen worden verbouwd op plaatsen waar momenteel tabak wordt geteeld, het economisch evenwicht van de agrarische bedrijven voor een groot deel afhangt van tabak; herinnert eraan dat het Parlement in zijn verslag over de laatste hervorming van de GMO erkent "dat het uiterst moeilijk is om economische alternatieven te vinden die in staat zijn hetzelfde aantal arbeidsplaatsen te genereren als de tabaksteelt"; verzoekt de Commissie haar beleid tot bevordering van he ...[+++]

103. fait observer que, même si d'autres cultures sont possibles là où le tabac est cultivé, l'équilibre économique des exploitations agricoles dépend dans une large mesure du tabac; rappelle qu'il a reconnu dans son rapport sur la dernière réforme de l'OCM qu'il est extrêmement difficile de trouver des solutions de remplacement économiques capables de générer le même nombre d'emplois que la production de tabac; invite la Commission à poursuivre sa politique de promotion des cultures de substitution et à faire du fonds pour le tabac un instrument important des points de vue de l'amélioration de la qualité du tabac de l'Union et de la r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communicatiebeleid vertegenwoordigd waar momenteel uiterst' ->

Date index: 2022-12-04
w