2. De lidstaten nemen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat, zonder kosten voor de abonnee en op een gemakkelijke en duidelijke wijze, ongevraagde communicatie met het oog op direct-marketing met andere dan de in lid 1 genoemde middelen niet toegestaan is zonder toestemming van de betrokken abonnees, of ten aanzien van abonnees die dergelijke communicatie niet wensen te ontvangen, waarbij de keuze tussen deze mogelijkheden door de nationale wetgeving wordt bepaald.
2. Les États membres prennent les mesures appropriées pour faire en sorte que, sans frais pour l'abonné, et de manière simple et claire, les communications non sollicitées par celui-ci et effectuées à des fins de prospection directe par d'autres moyens que ceux visés au paragraphe 1 ne soient pas autorisées, soit sans le consentement des abonnés concernés, soit à l'égard des abonnés qui ne souhaitent pas recevoir ces communications, le choix entre ces deux solutions étant régi par la législation nationale.