Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire mechanismen moeten " (Nederlands → Frans) :

(45) Om ervoor te zorgen dat meer gedetailleerde voorschriften inzake voedselinformatie op dialectische wijze worden opgesteld en vastgesteld en op beste praktijken zijn gestoeld, moeten op communautair en nationaal niveau flexibele mechanismen worden opgezet die zijn gebaseerd op een openbare en transparante raadpleging en een duurzame wisselwerking tussen een groot aantal representatieve belanghebbenden.

(45) Pour garantir une conception et une définition logiques d'exigences supplémentaires détaillées en matière d’informations sur les denrées alimentaires, et pour que celles-ci soient inspirées des bonnes pratiques en vigueur, nous devons disposer au niveau communautaire et national de mécanismes souples fondés sur une consultation ouverte et transparente de la population et sur une interaction permanente au sein d'un large éventail de parties prenantes représentatives.


Ik ben van mening dat we onmiddellijk moeten handelen en dat we echt op zoek moeten naar gecoördineerde communautaire mechanismen om op dit soort crises te kunnen reageren.

Je pense que nous devons réagir sans attendre et faire en sorte d’établir des mécanismes communautaires coordonnés permettant de faire face à ce genre de crises.


K. overwegende dat de branden en overstromingen vaak een grensoverschrijdend karakter hebben, en dat de gezamenlijke maatregelen voor het bestrijden van natuurrampen en de communautaire mechanismen inzake burgerbescherming derhalve moeten worden versterkt,

K. considérant que les incendies et les inondations présentent souvent un caractère transnational et qu'il importe donc de renforcer les actions communes de lutte contre les catastrophes naturelles ainsi que les mécanismes communautaires de protection civile,


H. overwegende dat de branden en overstromingen vaak een grensoverschrijdend karakter hebben, en dat de gezamenlijke maatregelen voor het bestrijden van natuurrampen en de communautaire mechanismen inzake burgerbescherming derhalve moeten worden versterkt,

H. considérant que les incendies et les inondations présentent souvent un caractère transnational et qu'il importe donc de renforcer les actions communes de lutte contre les catastrophes naturelles ainsi que les mécanismes communautaires de protection civile,


K. overwegende dat de omvang van de branden en de schade ten gevolge van overstromende rivieren vaak de interne grenzen overschrijdt en dat derhalve de gemeenschappelijke instrumenten ter bestrijding van natuurrampen en de communautaire mechanismen voor de burgerbescherming moeten worden versterkt,

K. considérant que l'étendue des incendies et les dégâts provoqués par la crue des fleuves dépassent souvent les frontières internes et qu´il faut par conséquent renforcer les dispositifs communs de lutte contre les catastrophes naturelles et les mécanismes communautaires de protection civile,


Dit rechtsinstrument, dat uitsluitend een intergouvernementeel karakter heeft, kan echter niet een doelmatige bescherming van de euro waarborgen, omdat het hier een communautair belang betreft waarvoor per definitie communautaire mechanismen moeten worden ingevoerd.

Toutefois, cet accord purement intergouvernemental ne peut garantir une protection efficace de l'euro dans la mesure où cet objectif revêt un intérêt communautaire et nécessite donc l'instauration de mécanismes, par définition, communautaires;


Tussen de verschillende financiële bronnen moet coördinatie plaatsvinden, en er moeten nieuwe mechanismen ter verbetering van de financiering in het algemeen en van de communautaire medefinanciering van deze infrastructuur worden ontwikkeld.

Les différentes sources budgétaires doivent être coordonnées et de nouveaux mécanismes améliorant le financement en général et le cofinancement communautaire de ces infrastructures doivent être développés.


(30) Bij de uitvoering van het communautaire programma moeten bij de verwerking van persoonsgegevens alle wettelijke bepalingen op het gebied van de bescherming van dergelijke gegevens worden nageleefd en moeten mechanismen worden ingesteld die het vertrouwelijke karakter en de veiligheid van deze gegevens waarborgen.

(30) Lors de la mise en oeuvre du programme communautaire, il convient de respecter toutes les dispositions juridiques applicables dans le domaine de la protection des données à caractère personnel et d'instaurer des mécanismes assurant la confidentialité et la sécurité de ces données.


Eenparigheid van stemmen wordt voorlopig echter als juridische grondslag gehandhaafd. Hoewel communautaire wetgevende maatregelen op fiscaal gebied dus een belangrijke rol zullen blijven spelen, meent de Commissie dat voor de verwezenlijking van de doelen van het fiscale beleid alle beschikbare mechanismen moeten worden ingezet, zoals met name:

Dès lors, même si la réglementation communautaire en matière de fiscalité continuera à jouer un rôle important, la Commission estime que pour parvenir aux objectifs de la politique fiscale, tous les mécanismes disponibles devraient être utilisés. Ainsi:


snel reageren op bedreigingen voor de gezondheid: er zouden communautaire mechanismen in het leven moeten worden geroepen voor surveillance, vroegtijdige opsporing en snelle reactie op gezondheidsrisico's die zich op ieder moment kunnen voordoen (het voorstel voor een Europees surveillancenetwerk voor besmettelijke ziekten gaat al in die richting).

réagir rapidement aux menaces pesant sur la santé: il s'agirait de créer des mécanismes communautaires de surveillance, de détection précoce et de réaction rapide aux menaces sanitaires susceptibles de survenir à tout moment (la proposition de création d'un réseau européen de surveillance et de contrôle des maladies transmissibles participe déjà à cet objectif).


w