Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep bij het Hof van justitie
Beroepsprocedure
Indicatief programma inzake communautaire hulp
Indicatief programma inzake communautaire steun
KAROLUS
Klacht inzake communautaire geschillen

Traduction de «communautaire inzake vrouwenrechten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | ...[+++]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu | communautaire richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming

Encadrement communautaire des aides d'État en faveur de la protection de l'environnement | Lignes directrices concernant les aides d'État à la protection de l'environnement


indicatief programma inzake communautaire hulp | indicatief programma inzake communautaire steun

programme indicatif d'aide communautaire


beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 31 januari 2001 heeft het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen mevrouw Maj Britt Theorin, voorzitster van de commissie voor vrouwenrechten en gelijke kansen van het Europees Parlement, uitgenodigd om het vijfde programma in verband met de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2001-2005) te komen toelichten (1).

Le 31 janvier 2001, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a invité Mme Maj Britt Theorin, présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen, à venir présenter le cinquième programme concernant la stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité entre les hommes et les femmes (2001-2005) (1).


Op 31 januari 2001 heeft het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen mevrouw Maj Britt Theorin, voorzitster van de commissie voor vrouwenrechten en gelijke kansen van het Europees Parlement, uitgenodigd om het vijfde programma in verband met de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2001-2005) te komen toelichten (1).

Le 31 janvier 2001, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a invité Mme Maj Britt Theorin, présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen, à venir présenter le cinquième programme concernant la stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité entre les hommes et les femmes (2001-2005) (1).


Mevrouw Maj Britt Theorin, voorzitster van de Commissie voor vrouwenrechten en gelijke kansen van het Europees Parlement, kwam toelichting geven bij het vijfde programma in verband met de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2002-2005).

Mme Maj Britt Theorin, présidente de la Commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen est venue présenter le cinquième programme concernant la stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité entre les hommes et les femmes (2002-2005).


2. onderstreept dat de situatie van vrouwen in de EU sinds 1995 niet daadwerkelijk is verbeterd, in het bijzonder gezien de implementatie en toepassing van bestaande wetgeving, zoals Richtlijn 75/117/EEG inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers en Richtlijn 76/207/EEG betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces en de beroepsopleiding; roept de Commissie op erop toe te zien dat vrouwen in de nieuwe lidstaten ten volle profiteren van het acquis communautaire inzake vrouwenrechten; vindt dat nagedac ...[+++]

2. souligne que la situation de la femme ne s'est pas améliorée sensiblement dans l'UE depuis 1995, en particulier pour ce qui est de la mise en œuvre des législations en vigueur, notamment la directive 75/117/CEE relative à l'application du principe d'égalité de rémunération entre hommes et femmes et la directive 76/207/CEE relative au principe d'égalité de traitement en matière d'emploi et de formation professionnelle; demande à la Commission de veiller à ce que les femmes des nouveaux États membres bénéficient pleinement de l'acquis dans le domaine des droits de la femme; suggère l'organisation d'une campagne européenne relative à c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
121. is van oordeel dat de toepassing van het acquis communautaire op het terrein van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen als conditio sine qua non voor toetreding tot de Unie daar het hier essentieel om een mensenrechtenkwestie gaat; en dat instellingen op dit gebied moeten worden ontwikkeld als een onontbeerlijke voorwaarde voor een volledige tenuitvoerlegging van het acquis; roept de Commissie op in haar onderhandelingen met de kandidaatlanden aan te dringen op een totale garantie inzake de volledige toepassing van h ...[+++]

121. fait valoir que l'adoption de l'acquis communautaire dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes est une condition sine qua non de l'adhésion, dans la mesure où cette question fait partie intégrante de celle des droits de l'homme, et que le développement institutionnel nécessaire dans ce domaine est un élément indispensable d'une mise en œuvre intégrale de l'acquis; invite la Commission, dans ses négociations avec les pays candidats, à insister pour que soit pleinement garantie la mise en œuvre intégrale de l'acquis comm ...[+++]


1. IS INGENOMEN MET de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement inzake een samenhangend Europees beleidskader voor het externe optreden ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria and tuberculose in alle partnerlanden, daaronder begrepen de nieuwe buurlanden, en met het tweede voortgangsrapport over het communautaire actieprogramma en ERKENT dat het nieuwe beleidskader weliswaar sterk de nadruk blijft leggen op armoedebestrijding, maar ook een uitgangspunt is voor het EG-optreden inzake de bescherming van mensenrechten, ...[+++]

1. SE FÉLICITE de la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant l'élaboration d'un cadre politique européen cohérent pour les actions extérieures visant à lutter contre le VIH / SIDA, le paludisme et la tuberculose dans tous les pays partenaires, y compris les nouveaux pays voisins, et du deuxième rapport sur l'état d'avancement du programme d'action de la CE et RECONNAÎT, que tout en continuant à être fortement axé sur la réduction de la pauvreté, le nouveau cadre politique constitue aussi la base de l'action de la Communauté dans le domaine de la protection des droits de l'homme, notamment des droits ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire inzake vrouwenrechten' ->

Date index: 2024-05-05
w