Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautair probleem omdat " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Nyssens vraagt of de opmerking van de Raad van State bedoeld is om het juridisch vacuüm aan te vullen dat zou ontstaan als de Gemeenschappen niet handelen dan wel slaat op een communautair probleem omdat de federale overheid de Gemeenschappen geen verplichtingen kan opleggen.

Mme Nyssens demande si la remarque du Conseil d'État vise à pallier le vide juridique qui résulterait de l'inaction des Communautés ou si elle vise un problème communautaire tenant à ce que l'autorité fédérale ne peut imposer une obligation aux Communautés.


Mevrouw Nyssens vraagt of de opmerking van de Raad van State bedoeld is om het juridisch vacuüm aan te vullen dat zou ontstaan als de Gemeenschappen niet handelen dan wel slaat op een communautair probleem omdat de federale overheid de Gemeenschappen geen verplichtingen kan opleggen.

Mme Nyssens demande si la remarque du Conseil d'État vise à pallier le vide juridique qui résulterait de l'inaction des Communautés ou si elle vise un problème communautaire tenant à ce que l'autorité fédérale ne peut imposer une obligation aux Communautés.


Een ander onderdeel van het probleem is de moeilijkheid hoe men de communautaire wetgeving moet doen naleven, omdat daarvoor wellicht nog geen adequate mechanismen en sancties bestaan.

Une autre partie du problème réside dans la difficulté de faire respecter le droit communautaire en l'absence de procédure et de sanctions appropriées.


De amendementen van de Kamer moeten gesteund worden omdat er anders een communautair probleem dreigt te ontstaan.

Les amendements apportés à la Chambre doivent être soutenus, car sinon, un problème communautaire pourrait surgir.


Omdat het om een communautair probleem gaat zou ik van de Commissie graag vernemen welke maatregelen zij overweegt te nemen of reeds heeft genomen om in te gaan op de verzoeken die het Parlement in zijn resolutie heeft verwoord.

Dès lors qu’il s’agit d’un problème communautaire, quelles mesures la Commission envisage-t-elle de prendre ou a-t-elle déjà prises en réponse aux demandes énoncées dans la résolution adoptée par le Parlement européen?


Omdat het om een communautair probleem gaat zou ik van de Commissie graag vernemen welke maatregelen zij overweegt te nemen of reeds heeft genomen om in te gaan op de verzoeken die het Parlement in zijn resolutie heeft verwoord.

Dès lors qu’il s’agit d’un problème communautaire, quelles mesures la Commission envisage-t-elle de prendre ou a-t-elle déjà prises en réponse aux demandes énoncées dans la résolution adoptée par le Parlement européen?


Er is behoefte aan een gecoördineerde actie op Europees niveau omdat de staat van de bodem gevolgen heeft voor andere op communautair niveau geregelde aspecten inzake milieu of voedselveiligheid, omdat het herstel van aangetaste locaties de interne markt kan verstoren en omdat dit probleem eventueel een grensoverschrijdende impact en een internationale dimensie kan hebben.

Une action coordonnée au niveau européen est nécessaire du fait de l'influence de l'état des sols sur d'autres aspects environnementaux ou tenant à la sécurité alimentaire réglementés au niveau communautaire, des risques de distorsions du marché intérieur liés à la restauration des sites pollués, de l'impact transfrontière éventuel et de la dimension internationale de ce problème.


Door nieuwe autonome eigen middelen te creëren die rechtstreeks aan de gewone burgers zijn gekoppeld (zonder hun belastingdruk te verhogen), zou er een einde komen aan het valse probleem van de netto begrotingsbijdragen van de lidstaten omdat de communautaire middelen dan duidelijk aan burgers zouden kunnen worden toegewezen en niet aan staten.

L'instauration de nouvelles ressources propres autonomes concernant directement les citoyens (sans augmenter la charge fiscale qui pèse sur eux) permettrait de mettre un terme au faux problème des contributions budgétaires nettes des États membres puisque les ressources communautaires pourraient alors être clairement attribuées aux citoyens et non plus aux États membres.


Voorts zij erop gewezen dat de voorstellen van het Parlement de voorlopige uitkomsten weerspiegelden van de onderhandelingen in het kader van de IMO in die periode, en wel omdat zowel uw rapporteur als de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme van mening waren dat gestreefd moest worden naar een regeling van het probleem in het kader van de IMO, en niet alleen op communautair niveau.

Il convient de signaler aussi que les propositions du Parlement reflétaient les premiers résultats des négociations qui se tenaient à l'époque sous l'égide de l'Organisation maritime internationale: le rapporteur – comme la commission des transports elle-même – estimait que le problème devait être résolu au niveau communautaire, certes, mais aussi au niveau de l'OMI.


Tot de inwerkingtreding van de medebeslissingsprocedure is dit nooit een probleem geweest, omdat communautaire besluiten door de Raad alleen werden vastgesteld; het was dus normaal dat de Raad aan de Commissie bevoegdheden heeft gedelegeerd voor de vaststelling van uitvoeringsmaatregelen.

Jusqu'à l'entrée en vigueur de la procédure de codécision, le problème ne s'est jamais posé, vu que le Conseil était le seul auteur de l'acte communautaire: il était donc normal que ce fût au Conseil de déléguer des pouvoirs à la Commission pour adopter des mesures d'exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautair probleem omdat' ->

Date index: 2022-03-15
w