Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Ambtelijk stuk
Commissieverslag
Gerechtelijk stuk
Groot stuk vee
Officieel stuk
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Stuk
Stuk vee
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "commissieverslag stuk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches




verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu




stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diezelfde dag werd ook het optioneel bicameraal te behandelen wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (I) aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers met 83 stemmen tegen 37 bij 12 onthoudingen (stuk Kamer, nr. 53 2450/1) (zie voor commissieverslag : stuk Senaat, nr. 5-1865/3).

Le même jour, la Chambre des représentants a également adopté le projet de loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (I) (do c. Chambre, nº 53-2450/1), relevant, lui aussi, de la procédure bicamérale facultative, par 83 voix contre 37 et 12 abstentions (voir le rapport de commission, do c. Sénat, nº 5-1865/3).


Beide amendementen zijn op 20 december 2000 aangenomen door de commissie voor de Justitie van de Senaat met 11 stemmen, bij 1 onthouding (artikel 5 van het wetsontwerp ­ zie het commissieverslag, Stuk Senaat, nr. 2-604/3, blz. 6-12, en de tekst aangenomen door de commissie, Stuk Senaat, nr. 2-604/4).

Les deux amendements ont été adoptés par la commission de la Justice du Sénat, le 20 décembre 2000, par 11 voix et 1 abstention (article 5 du projet de loi ­ voir le rapport de la commission, do c. Sénat, nº 2-604/3, pp. 6-12, et le texte adopté par la commission, doc. Sénat, nº 2-604/4).


Diezelfde dag werd ook het optioneel bicameraal te behandelen wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (I) aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers met 83 stemmen tegen 37 bij 12 onthoudingen (stuk Kamer, nr. 53 2450/1) (zie voor commissieverslag : stuk Senaat, nr. 5-1865/3).

Le même jour, la Chambre des représentants a également adopté le projet de loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (I) (do c. Chambre, nº 53-2450/1), relevant, lui aussi, de la procédure bicamérale facultative, par 83 voix contre 37 et 12 abstentions (voir le rapport de commission, do c. Sénat, nº 5-1865/3).


Beide amendementen zijn op 20 december 2000 aangenomen door de commissie voor de Justitie van de Senaat met 11 stemmen, bij 1 onthouding (artikel 5 van het wetsontwerp ­ zie het commissieverslag, Stuk Senaat, nr. 2-604/3, blz. 6-12, en de tekst aangenomen door de commissie, Stuk Senaat, nr. 2-604/4).

Les deux amendements ont été adoptés par la commission de la Justice du Sénat, le 20 décembre 2000, par 11 voix et 1 abstention (article 5 du projet de loi ­ voir le rapport de la commission, doc. Sénat, nº 2-604/3, pp. 6-12, et le texte adopté par la commission, doc. Sénat, nº 2-604/4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ tweede lid, van het arrest van het Arbitragehof, volgens welke de vereiste van de kennis van de tweede landstaal van de hoofdgriffiers van de vredegerechten van gerechtelijke kantons die taalgrensgemeenten met faciliteiten in bestuurszaken omvatten, kennelijk onevenredig is ten opzichte van het nagestreefde doel (cf. het commissieverslag, Stuk Kamer, nr. 50 371/9, blz. 8-9, 16-19 en 22).

­ deuxième alinéa, de l'arrêt de la Cour d'arbitrage, selon lequel l'exigence de la connaissance de la seconde langue nationale des greffiers en chef des justices de paix de cantons judiciaires comprenant des communes de la frontière linguistique où des facilités en matière administrative sont accordées, est manifestement disproportionnée au regard de l'objectif poursuivi (voir le rapport de la commission de la Justice de la Chambre, nº 50 371/9, pp. 8-9, 16-19 et 22).


Het is op zich correct dat bij de invoering van de wet kwaliteit primeert op snelheid (terecht standpunt van de minister van Justitie in het commissieverslag van 17 juli 2015, stuk Kamer nr. 54- 1208/003 ), maar de methode via een langere evaluatieperiode ondervangt dit bezwaar van de vrederechters volledig.

Il est correct en soi de dire que la qualité prime sur la rapidité (position justifiée par le ministre de la Justice dans le rapport de commission du 17 juillet 2015, document Chambre n° 54-1208/003), mais la méthode visant à prévoir une période d'évaluation plus longue remédie totalement à cette objection des juges de paix.


Het commissieverslag met betrekking tot de bespreking van een wetsontwerp of een voorstel wordt als parlementair stuk gepubliceerd.

Le rapport de commission relatif à la discussion d’un projet de loi ou d’une proposition est publié comme document parlementaire.


De bespreking van wetsontwerpen en voorstellen wordt samengevat in een commissieverslag dat als parlementair Stuk wordt gepubliceerd (zie " Parlementaire Stukken van de Kamer" ).

La discussion des projets et propositions de loi est résumée dans un rapport de commission publié sous forme de document parlementaire (voir " Documents parlementaires de la Chambre " ).


Indien dat debat plaatsvindt in het kader van het onderzoek van een wetsontwerp of voorstel, wordt het verslag hiervan in principe opgenomen in het commissieverslag van het betrokken wetsontwerp of voorstel (verslag dat als parlementair stuk wordt rondgedeeld).

Si le débat a eu lieu dans le cadre de l’examen d’un projet de loi ou d’une proposition, son rapport est en principe intégré dans le rapport de commission du projet ou de la proposition en question (rapport qui est publié comme document parlementaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissieverslag stuk' ->

Date index: 2024-08-18
w