Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissies voor vermogensonderzoek werd aanvaard " (Nederlands → Frans) :

[18] Het was positief dat een beroep van het agentschap tegen een beslissing van de commissies voor vermogensonderzoek werd aanvaard in de rechtbank.

[18] Il est également réjouissant de constater qu’un recours introduit par l’ANI contre une décision de la Commission d’enquête sur l’enrichissement ait été accueilli en justice.


[18] Het was positief dat een beroep van het agentschap tegen een beslissing van de commissies voor vermogensonderzoek werd aanvaard in de rechtbank.

[18] Il est également réjouissant de constater qu’un recours introduit par l’ANI contre une décision de la Commission d’enquête sur l’enrichissement ait été accueilli en justice.


Het voorstel van de Europese Commissie om Lissabon-gerelateerde cohesie-uitgaven te oormerken, dat wat de EU15-lidstaten betreft door de Europese Raad werd aanvaard, toont aan hoe prioriteiten zoals onderzoek toonaangevend kunnen worden in een aantal verschillende beleidssectoren.

La proposition de la Commission européenne, retenue par le Conseil européen pour les États membres de l’UE15, de réserver pour affectation des fonds de cohésion liés à la stratégie de Lisbonne illustre la façon dont des secteurs prioritaires, tel celui de la recherche, peuvent être pris en compte dans toute une gamme de politiques.


„Ondergetekende bevestigt dat de verkoop voor rechtstreekse uitvoer naar de Europese Unie van de goederen waarop deze factuur betrekking heeft, plaatsvindt in het kader en op de voorwaarden van de verbintenis die door [onderneming] werd aangeboden en door de Europese Commissie bij Besluit 2013/423/EU werd aanvaard.

“Je soussigné, certifie que la vente à l’exportation directe, vers l’Union européenne, des marchandises couvertes par la présente facture s’effectue dans le cadre et selon les termes de l’engagement offert par [nom de la société] et accepté par la Commission européenne par la décision 2013/423/UE.


In het verleden heeft de Commissie aanvaard dat de eerste tranche van 30 % van het verlies eveneens werd vergoed zodra de schadedrempel werd bereikt.

une fois que le seuil minimal de dommages a été atteint, la Commission a, par le passé, accepté qu'une indemnisation soit aussi versée pour les 30 premiers pour cent des pertes.


Op grond hiervan, en overeenkomstig artikel 8, artikel 11, lid 3, artikel 21 en artikel 22, onder c), van de basisverordening, heeft de Commissie bij Verordening (EG) nr. 1002/2004 (5) verbintenissen in verband met de uitbreiding aanvaard van i) een producent/exporteur in Belarus gezamenlijk met ondernemingen in Oostenrijk, Litouwen en Rusland, ii) van een producent/exporteur in Rusland gezamenlijk met ondernemingen in Rusland en Oostenrijk, en iii) van een producent/exporteur in Rusland gezamenlijk met een onderneming die op het moment waarop de ve ...[+++]

Sur cette base et conformément aux articles 8, 11, paragraphe 3, 21 et 22, point c) du règlement de base, la Commission, par le règlement (CE) no 1002/2004 (5), a accepté les engagements spéciaux au titre de l’élargissement offerts par: i) un producteur-exportateur au Belarus, conjointement avec des sociétés situées en Autriche, en Lituanie et en Russie; ii) par un producteur-exportateur en Russie, conjointement avec des sociétés situées en Russie et en Autriche; et iii) par un producteur-exportateur en Russie, conjointement avec une société située, au moment de l’acceptation, à Chypre.


Gezien het bovenstaande werd UML op de hoogte gebracht van de essentiële feiten en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was de aanvaarding van de verbintenis in te trekken en in de plaats daarvan een definitief antidumpingrecht in te stellen.

Au vu de ce qui précède, la société UML a donc été informée des principaux faits et considérations sur la base desquels la Commission entend retirer son acceptation de l'engagement et le remplacer par un droit antidumping définitif.


Overwegende dat het Koninkrijk België op 21 januari 1999 door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap voor de eerste keer werd veroordeeld voor het niet-vaststellen van een reductieprogramma, dat momenteel een tweede inbreukprocedure werd opgestart tegen het Koninkrijk België, dat de Vlaamse implementatie niettemin in het « gemotiveerd advies » werd aanvaard (« Wat het Vlaamse Gewest betreft, is de Commissie van mening dat uit ...[+++]

Considérant que le Royaume de Belgique a été condamné le 21 janvier 1999 pour la première fois par la Cour de Justice de la Communauté européenne pour non-établissement d'un programme de réduction; qu'à l'heure actuelle, un deuxième recours en manquement est intentée contre le Royaume de Belgique; que la mise en oeuvre par la Région flamande a été acceptée dans " l'avis motivé" (" Pour ce qui concerne la Région flamande, la Commission estime que l'analyse des réponses fait apparaître que des programmes de réduction de la pollution ...[+++]


Indien het voorstel niet werd aanvaard, evalueert de Raad de ontwerpbeschikking en beslist deze of de Commissie het voorstel moet aannemen of niet.

Dans le cas contraire, le Conseil évalue le projet de décision et décide si la Commission doit l’adopter ou non.


Indien het voorstel niet werd aanvaard, evalueert de Raad de ontwerpbeschikking en beslist deze of de Commissie het voorstel moet aannemen of niet.

Dans le cas contraire, le Conseil évalue le projet de décision et décide si la Commission doit l’adopter ou non.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissies voor vermogensonderzoek werd aanvaard' ->

Date index: 2025-07-09
w