Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissielid fischer-boel erkende » (Néerlandais → Français) :

Commissielid Fischer-Boel erkende de grote omvang van de graanproductie van 2004 (281 miljoen ton, dat is 52 miljoen ton meer dan in 2003) en van de hoeveelheden granen in openbare voorraden (7,4 miljoen ton); zij benadrukte dat er sinds de aanvang van het verkoopseizoen reeds verscheidene aanbestedingen geopend zijn voor gerst, rogge en haver, maar dat de verkoop van communautaire granen te kampen heeft met een agressief prijsbeleid van de derde landen en met een zwakke dollar.

Le Commissaire Fischer-Boel, reconnaissant l'importance de la production céréalière en 2004 - 281 millions de tonnes, soit 52 millions de tonnes de plus qu'en 2003 - et des quantités de céréales en stocks publics - 7,4 millions de tonnes -, a souligné que plusieurs adjudications avaient déjà été ouvertes concernant l'orge, le seigle et l'avoine depuis le début de la campagne, mais que la commercialisation des céréales communautaires se heurtait à une politique de prix agressifs des pays tiers, ainsi qu'à la faiblesse du dollar.


Commissielid Fischer-Boel erkende de ernst van de situatie, maar oordeelde dat de huidige prijzen nog boven het interventieniveau liggen.

Le Commissaire Fischer-Boel, tout en reconnaissant la gravité de la situation, a jugé que les prix actuels étaient encore au dessus du niveau d'intervention.


Commissielid Fischer Boel erkende de ernst van de toestand; zij deelde mee dat de Commissie het Italiaanse verzoek nog grondig aan het bestuderen was, maar verzekerde dat de Commissiediensten, gelet op het grote belang van deze kwestie voor de Italiaanse delegatie, het onderzoek zo spoedig mogelijk zouden afsluiten.

Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, tout en reconnaissant la gravité de la situation que connaît le secteur, a indiqué que la demande de l'Italie était encore examinée de manière approfondie par son institution, mais a donné l'assurance que les services de la Commission achèveraient leur enquête le plus rapidement possible, compte tenu de l'importance que cette question revêt pour la délégation italienne.


Commissielid Fischer Boel erkende de essentiële rol van de honingsector en van de bijenteelt in de Gemeenschap en herinnerde aan de aanneming van een driejarig programma in deze sector, met een begroting van 23 miljoen euro per jaar, maar wees erop dat het de taak van de lidstaten is na te gaan of de in hun land ingevoerde honing voldoet aan de door de communautaire wetgeving gestelde eisen (Richtlijn 2001/110/EG en de verordening inzake de etikettering van levensmiddelen).

Le Commissaire Fischer-Boel, reconnaissant le rôle vital du secteur du miel et de l'apiculture dans la Communauté, et rappelant notamment l'adoption d'un programme triennal dans ce secteur doté de 23 millions d'euros/an, a néanmoins fait valoir qu'il incombait aux États membres de vérifier si les miels importés dans leur pays respectaient les exigences prévues par la législation communautaire (directive 2001/110/CE ainsi que le règlement sur l'étiquetage des aliments).


Commissielid Fischer Boel erkende dat de betrokken Midden-Europese landen zich in een ernstige situatie bevinden als gevolg van de heersende opslagmoeilijkheden, maar herinnerde eraan dat de Commissie reeds in het najaar 2004 oproepen tot het indienen van inschrijvingen had gelanceerd voor de uitvoer naar derde landen van rogge, en nadien ook voor tarwe.

La Commissaire Fischer Boel, tout en reconnaissant la gravité de la situation dans ces pays d'Europe centrale, compte tenu des difficultés de stockage, a rappelé que la Commission avait dès l'automne 2004 lancé des appels d'offre à l'exportation à destination de pays tiers pour le seigle, et ultérieurement pour le blé.


Commissielid voor landbouw Fischer Boel heeft met een lineaire quotavermindering gedreigd als het bedrijfsleven niet vrijwillig van meer suikerquota afziet.

M Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture, a laissé planer la menace d’une réduction linéaire des quotas, si le secteur ne s’engage pas davantage à réduire volontairement les quotas de sucre.


Het Commissielid voor landbouw en plattelandsontwikkeling, mevrouw Fischer-Boel, heeft onlangs verklaard dat de toekomst van het landbouwbeleid in de plattelandsontwikkeling te zoeken is. Daarom is het betreurenswaardig dat de begroting voor plattelandsontwikkeling voor de periode 2007-2013 nog onzeker is.

Étant donné que M Fischer Boel, commissaire à l'agriculture et au développement rural, a déclaré que l'avenir de la politique agricole réside dans le développement rural, il est malencontreux que le financement du développement rural pour la période 2007-2013 demeure flou.


Mariann Fischer Boel, lid van de Commissie. – (DA) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigde, wat de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van Europa betreft, heeft van meet af aan het algemeen erkende beginsel gegolden dat er rekening gehouden moest worden met de specifieke aard van landbouw en met de structureel bepaalde verschillen tussen de diverse regio’s van de EU – van Finland in het noorden tot het allerzuidelijkste puntje van Italië.

Mariann Fischer Boel, membre de la Commission. - (DA) Madame la Présidente, Monsieur le Député, s’agissant de l’application de la politique agricole commune européenne, nous reconnaissons pleinement comme principe depuis le début qu’il convient de tenir compte du caractère spécifique de l’agriculture et des divergences structurelles entre les régions de l’Union européenne: de la Finlande dans le Nord à la pointe sud de l’Italie.


Commissaris Fischer Boel heeft, na overleg met de Portugese minister van landbouw, de bijzonder moeilijke omstandigheden als gevolg van de langdurige droogte in Portugal erkend.

La commissaire Fischer Boel a reconnu, lors d’entretiens avec le ministre portugais de l’agriculture, les conditions particulièrement difficiles consécutives à la sécheresse prolongée au Portugal.


Commissaris Fischer Boel heeft de noodzaak erkend om de huidige bepalingen uit te breiden met concrete maatregelen die werken aan de oorsprong van de keten.

La commissaire Fischer Boel a reconnu la nécessité d'élargir les dispositions actuelles à des mesures concrètes qui agissent à la base de la chaîne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissielid fischer-boel erkende' ->

Date index: 2022-02-26
w